归侍

村庄一樽酒,谁与语悲辛。

衿佩空相负,诗书不救贫。

天寒负米客,日暮倚门人。

遥睇长江水,西风犹怆神。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感愧疚
创作背景
游子归省
此诗为诗人归乡省亲时所作。诗人身为读书人,长期客居他乡,虽饱读诗书却未能博取功名富贵,反而陷入贫困境地。此次归家,面对家徒四壁与年迈母亲,深感读书负累与尽孝无力,遂作此诗以抒发内心的沉痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句四十字,格律严谨,对仗工整,体现了宋代士大夫对唐诗律法的继承与规范。五言律诗要求颔联与颈联对仗,本诗严守此法,是宋诗中格律标准的代表作之一。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁顿挫,核心情感为因家贫亲老而无法尽孝的深切愧疚与悲怆。诗人将个人的穷困潦倒与母亲的倚门盼归交织,情感层层递进,由个人的不得志升华为对亲情的亏欠,读来令人动容。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
樽:盛酒的器具。悲辛:悲伤辛酸。衿佩:指读书人的服饰,代指读书人的身份。负米:背米,典故名,指子路为亲负米,此处代指谋生养亲。倚门人:靠着门的人,指盼望子女归来的母亲。遥睇:远远地看。怆神:伤神,悲伤。
逐句释义
在村庄里独自喝着一壶酒,有谁能听我诉说内心的悲伤与辛酸?读书人的身份白白辜负了我的初心,满腹诗书也没能让我摆脱贫穷。天寒地冻中,我只是一个为生计奔波背米的过客;夕阳西下,家中还有倚门盼儿归来的母亲。遥望着滚滚东流的长江水,在西风中我不禁感到无限悲伤。
主旨概括
这首诗通过描写诗人归乡省亲时的所见所感,抒发了诗人因家贫亲老、功名未立而产生的深切愧疚与悲怆之情。诗人感叹读书无用,无法改变贫困的境遇,面对母亲的期盼,内心充满了无奈与自责。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
宋代虽然科举制度完善,但录取名额有限,大量读书人终老于科场之外。宋代士人阶层普遍面临经济压力,'清贫'常被视为士大夫的常态。诗人感叹'诗书不救贫',反映了当时底层读书人真实的生存困境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调沉郁。首联'谁与语悲辛'要读出孤独感;颔联'空相负'、'不救贫'要读出愤懑与无奈;颈联'天寒'、'日暮'需重读,强调环境的凄清与时间的紧迫;尾联'犹怆神'要拖长音调,余韵悠长。
句式仿写
可仿写颈联'天寒负米客,日暮倚门人'的对仗句式。结构为'环境/时间+人物身份/动作,环境/时间+人物身份/动作'。例如:'夜深题卷客,灯下缝衣人',通过环境对比刻画人物形象。
写作应用
核心名句'天寒负米客,日暮倚门人'可用于描写亲情、游子思乡、愧疚心理等主题的写作中。适用于表达子女对父母的亏欠感,或描写为了生活奔波而无法陪伴家人的无奈情境。
关联知识图谱
子路负米同典故
颈联'负米客'直接引用孔子弟子子路为亲负米的典故,用以自喻为生计奔波、供养双亲的艰辛。

名句 CLASSIC LINES

天寒负米客,日暮倚门人
此联为全诗核心名句,运用对仗手法,将游子谋生的艰辛与母亲盼归的深情并置。'负米客'用典精准,'倚门人'形象生动,极具感染力,常被后世用来形容游子思亲或孝道难全的困境。

标签 TAGS

作者 POET

丘葵 1244年-1333年
宋末元初隐逸文人、朱子学传人、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待