界牌铺

地僻人家早掩关,行人忙逐暮鸦还。

急风花落隔墙树,暗雨鸟啼何处山。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤寂 · 羁旅
创作背景
宦游途经驿铺创作
本诗为南宋中期诗人途经江南地区界牌驿铺时所作,创作时间为暮春傍晚,创作动因是诗人赶路途中见郊野黄昏闭户、暮鸦归巢、风雨落花的景象,触景生情写下此作。学界对创作时间的考证范围为南宋庆元至嘉定年间,无明确冲突观点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,全诗共四句,每句七字。该体裁发源于南朝乐府歌行,定型于初唐时期,在盛唐达到创作高峰。其格律要求严谨,分为平起、仄起两类格式,押韵严格遵循平水韵规范。七言绝句篇幅短小精悍,长于抒情写意,是古典诗词中传播度最广的体裁之一,历代诗人均有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感为宦游旅人暮色中的漂泊无依之感,包含三层递进肌理:第一层是对偏僻郊野黄昏冷清氛围的直观感知,第二层是赶路投宿的急切与焦灼,第三层是面对风雨晦暗景象触发的前路迷茫、乡思难寄的深层愁绪。历代主流解读均将其归为宋代羁旅诗的典型情感表达,无核心争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,界牌铺指宋代路边供旅人休息的驿铺,是古代驿传系统的基层站点。第二,掩关就是关闭门户的意思,关在这里指门栓,代指房门。第三,忙逐就是急忙追赶的意思,逐是追赶、跟随的含义。第四,暗雨指光线昏暗时下的小雨,没有明显的雨势,给人朦胧晦暗的感觉。大家可以结合生活里的黄昏小雨场景来理解这些词语的意思,这些词语都是宋代口语入诗的常见用法,没有生僻的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,地方偏僻,这里的人家很早就关上了家门。第二句的意思是,赶路的行人急匆匆地跟着傍晚归巢的乌鸦往住宿的地方赶。第三句的意思是,风刮得很急,墙那边树上的花都被吹落了下来。第四句的意思是,天暗暗的下着小雨,不知道哪座山上传来了鸟的啼叫声。大家理解的时候不用添加额外的修饰,直接对应字面意思就可以,所有的表述都贴合诗歌的字面内容,没有引申的含义。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在暮春的傍晚赶路,经过偏僻的郊野驿铺时看到的景象。诗人先看到当地人家早早关门,自己跟着暮鸦急匆匆赶路,又看到风吹落了隔壁树的花,听到暗雨中传来不知道哪座山的鸟叫。整首诗的整体氛围是清冷孤寂的,核心是表达诗人在外漂泊的孤单感,还有不知道前路在哪的迷茫情绪。大家可以结合自己出门在外想家的感受来理解这首诗的核心内容,没有复杂的深层含义。
跨学科 · 是什么
宋代驿铺制度历史学
界牌铺属于宋代的驿传站点,宋代的驿传系统分为驿、铺两个层级,驿是供官员住宿休息的大站,铺是传递文书、供普通旅人临时歇脚的小站。当时每隔十里左右就会设置一个铺,边界位置的铺会立界牌标识管辖范围,所以叫界牌铺。这个制度是宋代维护地方治理、保障信息传递的重要制度,大家可以理解成现在的公路服务区和邮政站点的结合体,没有复杂的专业内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句按照二二三的节奏断句就可以,第一句“地僻/人家/早掩关”读的时候语气平缓,突出地方偏僻的安静感。第二句“行人/忙逐/暮鸦还”读的时候语速稍快一点,突出行人赶路的急切感。第三句“急风/花落/隔墙树”读的时候语气稍重,突出风的急促感。第四句“暗雨/鸟啼/何处山”读的时候语速放慢,最后三个字拖一点尾音,突出迷茫的感觉。大家练习的时候可以多试几遍,找到合适的语气节奏就可以。
基础句式仿写指导
大家可以仿写这首诗前两句的“场景+人物动作”的句式结构,先写一个环境场景,再写人的对应动作。比如可以写“巷口摊贩早收摊,孩童忙逐风筝还”,对应傍晚社区的场景。也可以写“山里人家早冒烟,农夫忙逐老牛还”,对应乡村傍晚的场景。仿写的时候不用追求押韵,只要结构对应,内容贴合场景就可以,难度很低,大家都能写出来。
核心名句写作应用
“急风花落隔墙树,暗雨鸟啼何处山”这句可以用在描写自己在外漂泊、感到迷茫的写作场景里。比如写自己在外地打工遇到不顺的时候,可以写“那天傍晚下着小雨,我走在陌生的街道上,突然就懂了‘急风花落隔墙树,暗雨鸟啼何处山’的感觉,不知道自己的未来在哪”。也可以用在描写旅途景色的文章里,直接引用这句来写暮春傍晚的风雨景象,非常贴切。

名句 CLASSIC LINES

急风花落隔墙树,暗雨鸟啼何处山
该句以视听结合的手法勾勒暮春郊野的晦暗风雨景象,将羁旅愁思融入景物描写中。

标签 TAGS

作者 POET

彭九万 ?- 1283(存疑)
宋末元初诗人、太学生、隐士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待