赠别二首 其一

千里论交情累累,尊酒话别临溪水。

江南为有一枝春,愿寄故人好相慰。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感友情 · 祝愿 · 送别
创作背景
赠别友人创作背景
本诗为诗人临别设宴送别远行友人时所作,二人相交多年情谊深厚,友人将前往北方,诗人许诺日后将江南的春日讯息寄送给友人,以此作为临别赠言
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的一种,属于绝句范畴,每句七字,全诗四句,要求符合近体诗格律规范,在唐代之后成为古典诗词常用体裁之一
情感 · 解读
本诗核心情感为送别挚友时的不舍,以及对友人远行后的牵挂,借寄江南春意的嘱托传递对友人的诚挚慰藉,历代解读均将其归为友情类赠别诗范畴

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“累累”在这里形容情谊深厚、连续不断的样子。“尊酒”就是指杯中的酒,“尊”是古代盛酒的器具,这里代指酒。“临溪水”是说送别地点在溪水边。“一枝春”这里指代江南的春日讯息,也暗含梅花的意象。“故人”就是指即将远行的老朋友。“相慰”就是相互慰藉、让对方感到心安的意思。“论交”就是谈论彼此的交情、相交的过往。“话别”就是临别时互相诉说不舍、叮嘱的内容。
逐句白话释义
你我相交千里情谊深厚绵长。此刻我们端着酒杯在溪水边话别。以后江南要是有了春日的讯息。我一定会寄给远方的你好好慰藉你的思乡之情。全诗语言直白质朴,没有华丽的修饰。每一句都贴合送别时的真实场景。读者能很轻易感受到诗中的真挚情感。没有晦涩的用词,非常容易理解。
全诗核心主旨
本诗是诗人送别远行友人时所作的赠别诗。核心内容是表达二人多年相交的深厚情谊。也传递出诗人对友人远行后的牵挂之情。诗人借寄春日讯息的约定传递对友人的祝福。全诗情感真挚,没有刻意的煽情内容。属于古典赠别诗中质朴真挚的代表性作品。核心表达的是友情的珍贵与送别时的不舍。也体现了古人送别时寄物传情的浪漫传统。
跨学科 · 是什么
古代赠别寄物民俗民俗学
古代人送别亲友时常常会寄赠当地的特色风物。这些风物往往承载着送别的祝福与牵挂。梅花作为早春的代表性花卉,常被用来指代春意。寄赠梅花或者传递春讯是古人表达牵挂的常见方式。这种习俗最早可以追溯到南北朝时期的陆凯赠梅故事。该习俗在文人之间尤为流行,常被写入诗词作品中。体现了古人含蓄浪漫的情感表达习惯。至今我们也会给远方亲友寄送当地特产传递心意。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体语气要舒缓,带着淡淡的不舍感。第一句“千里论交情累累”语速稍慢,重音放在“情累累”上。第二句“尊酒话别临溪水”重音放在“话别”上,读出送别时的场景感。第三句“江南为有一枝春”语气稍微上扬,带出期盼感。第四句“愿寄故人好相慰”语气放柔,重音放在“好相慰”上。整体断句为:千里/论交/情累累,尊酒/话别/临溪水。江南/为有/一枝春,愿寄/故人/好相慰。诵读时不需要过于夸张的情绪,自然真挚即可。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“为有XX,愿寄XX”的句式结构。该句式适合用来表达对亲友的牵挂与祝福。仿写时前半句可以填写自己所在地的特色事物。后半句填写想要传递给对方的情感或者祝福。比如可以仿写为“岭上为有千重雪,愿寄故人凉夏意”。也可以仿写为“檐下为有桂花香,愿寄故人好秋光”。仿写时要注意前后内容的关联性,不要脱节。语言尽量质朴自然,不要用过于华丽的辞藻。
核心名句写作应用
“江南为有一枝春,愿寄故人好相慰”适合用在表达对远方亲友牵挂的场景中。比如给远方的朋友寄礼物时可以在贺卡上写这句诗。也可以用在描写异地友情的作文开头或者结尾。还可以用在表达对故乡亲友思念的随笔内容里。这句诗自带浪漫的氛围感,不会显得过于直白。使用时不需要额外解释,大部分读者都能理解其含义。也可以化用为“蜀地为有秋风起,愿寄故人好相慰”等同结构句子。适合用在抒情类的记叙文、散文等文体中。
关联知识图谱
《送元二使安西》同主题
《送元二使安西》是唐代王维所作的经典赠别诗。和本诗一样都是送别友人时所作,表达深厚友情。两首诗都提到了送别时设宴饮酒的场景。都传递了对友人远行的牵挂与祝福。都是七言绝句体裁,语言质朴情感真挚。都是古典赠别诗中的代表性作品。适合作为同类主题作品进行对比阅读。两首诗的核心情感都围绕友情展开。

名句 CLASSIC LINES

江南为有一枝春,愿寄故人好相慰
该句为本诗核心名句,化用陆凯赠梅“一枝春”的典故,以春意代指诚挚牵挂。

标签 TAGS

作者 POET

赵友直
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待