待友不至

自与吾朋聊外期,心旌切切望容仪。

闻言回首非因错,欲语恁栏岂是痴。

春酒破愁难作喜,鶑花供兴不成诗。

有时会晤情何限,握手论文到日西。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感失意
创作背景
文人雅集风气
宋代文人交往频繁,雅集唱和成为社会风尚。此诗创作于诗人与友人约定相会却久候不至的具体情境中。具体创作时间与地点史籍阙如,但反映了宋代士大夫阶层重视友情、切磋文艺的生活常态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范。七言律诗起源于唐代,至宋代发展成熟,是文人展示才学的重要载体。此体式要求颔联、颈联对仗工整,平仄协调,韵律和谐。
情感 · 解读
全诗情感脉络清晰,由期待友人到来的急切,转为久候不至的失落与烦闷。诗人通过心理描写与动作细节,展现了真挚深厚的友情。情感表达含蓄蕴藉,既有对友人的深情厚谊,又有借酒浇愁的无奈。

基础解读 READING

语文核心知识
心旌
“心旌”比喻心神不定,像旗帜一样随风飘动。这里形容诗人等待朋友时内心急切、激动的样子。这是一个很生动的比喻,把看不见的心情比作看得见的旗帜飘扬,让人一下子就能感受到诗人那种坐立不安的期待心情。
恁栏
“恁”意为思念、念想,此处通“凭”,意为依靠。“恁栏”即倚靠在栏杆上。这个动作生动地刻画出诗人等待友人时的姿态,他独自一人靠在栏杆边,望着远方,希望能看到朋友身影,表现出一种孤独和期盼。
首联释义
我和朋友约定了见面的日子,我的心像旗帜一样飘动,急切地盼望看到他的容貌。这两句诗直接点明了事情的原委,诗人与朋友有个约定,因为期待见面,心情非常激动,迫不及待地想要见到朋友。
颔联释义
听到声音就回头张望,不是因为认错了人,靠着栏杆想说话,难道这是发痴吗?这两句描写了诗人在等待过程中的具体动作和心理活动。听到声音就回头,说明他一直在注意动静,甚至被路人误以为发痴,生动地表现了他的专注与深情。
颈联释义
喝着春酒想排解忧愁却很难高兴起来,看着黄莺和花朵想助兴却写不出诗句。这两句写出了诗人因为朋友没来,即使面对美酒和美景,也提不起精神。本来美好的事物,此刻都成了无聊的点缀,反衬出内心的失落。
尾联释义
如果有机会见面,我们的情谊将是无限的,我们会握手谈论文学直到太阳下山。最后两句是诗人的想象,他设想如果朋友来了,他们会多么开心,会有说不完的话,从侧面烘托出对朋友到来的渴望。
待友不至的惆怅
这首诗主要写了诗人等待朋友来见面,但是朋友一直没有出现,诗人感到很失落。全诗通过写心情的激动、动作的急切,以及面对美景时的无精打采,生动地表现了诗人对朋友的深厚情谊和等待过程中的焦急无奈。
跨学科 · 是什么
古代计时与作息天文学
“日西”指太阳偏西,即下午到傍晚时分。在古代,人们没有精确的手表,主要依靠太阳的位置来判断时间。太阳在西方落下,意味着一天即将结束。这里用“到日西”形容谈话时间长,从侧面表现了朋友相聚时的投入和快乐,忘记了时间的流逝。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时要注意七言律诗的节奏,通常为“二二三”或“四三”结构。例如首联:“自与/吾朋/聊外期,心旌/切切/望容仪”。颔联和颈联要对仗工整,读起来要有韵律感。尾联“握手/论文/到日西”要读出期待和向往的语气。
句式仿写
可以模仿颈联“春酒破愁难作喜,鶑花供兴不成诗”进行仿写。句式特点:前两字为名词(事物),中间三字为动宾结构,后两字为结果。例如:“秋风引恨难成眠,落叶添愁不亦悲”。这种句式适合表达景物与心情的反差。
写作应用
名句“春酒破愁难作喜,鶑花供兴不成诗”可用于描写心情低落时,外界美好事物无法带来快乐的情境。例如在作文中写失落的心情:“虽然窗外阳光明媚,但对我来说却是‘春酒破愁难作喜’,再美的风景也提不起兴致。”
关联知识图谱
赠汪伦同主题
两首诗都表达了朋友之间深厚的情谊,本诗写待友不至的惆怅,《赠汪伦》写送别友人的深情。

名句 CLASSIC LINES

春酒破愁难作喜,鶑花供兴不成诗
此联为全诗颈联,对仗工整,意境优美。诗人以“春酒”与“鶑花”等乐景写哀情,反衬内心的愁苦与无聊。良辰美景当前,却因友人未至而索然无味,深刻揭示了“良辰美景奈何天”的心理落差。

标签 TAGS

作者 POET

赵友直
南宋进士、地方官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语62 知识点
二期上线 · 敬请期待