越州歌二十首 其一七

鳌山灯月照人嬉,宣德门前万玉姬。

记得那年三五夜,快行擎驾倒行归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感故国之思
节日元宵节
月份正月
创作背景
宋亡后忆旧创作
本诗作于南宋灭亡之后,作者汪元量滞留越州期间,为回忆南宋度宗咸淳年间临安元宵节宫廷游赏旧事而作,意在寄托亡国哀思,未涉及作者个人生平的无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁之一,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨。该体裁成熟于唐代,在宋代得到进一步发展,是古代文人抒怀记事的常用文体。本诗严格遵循七言绝句平起首句入韵的格律规范,属于宋代遗民诗的典型体裁应用。
情感 · 解读
本诗核心情感为宋亡之后作者对故国盛景的追念,以及面对山河易主的深沉哀痛。全诗未直接书写亡国惨状,而是通过对旧日元宵盛景的回忆,暗含今昔对比的苍凉感,是宋末遗民群体共通情感的集中体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鳌山指宋代元宵节搭建成鳌形的大型灯山,是元宵节庆的标志性装饰。宣德门是南宋都城临安的皇宫正门,是皇家举办大型活动的核心场所。万玉姬代指年轻貌美的宫廷女子。三五夜特指农历正月十五元宵节的夜晚。快行是宋代宫廷里专门负责跑腿传信、护卫车驾的侍从人员。擎驾指护卫皇帝的车驾。倒行归指侍从护卫车驾时面对车驾反向行走,方便观察周围情况。这些字词都是宋代的特有称谓,理解之后就能读懂全诗的内容。
逐句白话释义
第一句的意思是鳌山一样的灯海和月光交相辉映,照着嬉闹游玩的人群。第二句的意思是皇宫的宣德门前面,站着成千上万年轻貌美的宫女。第三句的意思是我清楚记得那一年的正月十五元宵夜的场景。第四句的意思是宫廷里的快行侍从们护卫着皇帝的车驾,倒着行走护送皇帝回宫。所有翻译都没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者在南宋灭亡之后,回忆当年都城临安元宵节的热闹场景所写的作品。全诗用简洁的语言描绘了南宋末年宫廷过元宵节的繁华景象,暗含了作者对已经灭亡的故国的怀念,以及山河易主带来的悲伤情绪。普通读者不需要专业背景就能感受到诗里的怀旧感和失落感,是一首情感表达非常克制又动人的作品。
跨学科 · 是什么
宋代元宵节习俗民俗学
这首诗里写的鳌山灯是宋代元宵节的特有习俗,每年元宵节官方都会搭建大型的鳌形灯山供百姓观赏。元宵节当天宫廷也会开放部分区域,和百姓共同庆祝,是宋代最热闹的公共节日之一。三五夜就是元宵节的传统叫法,从唐代开始就有这个说法,一直沿用到宋代。这个习俗现在还保留在很多地方的元宵庆祝活动里。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的断句节奏是:鳌山灯月/照人嬉,宣德门前/万玉姬。记得那年/三五夜,快行擎驾/倒行归。读前两句的时候语气可以稍微欢快明亮一点,体现当年元宵的热闹氛围。读后两句的时候语气要放缓放沉,体现回忆的沉重感。整体语速不需要太快,每句最后一个字稍微拖长一点,就能读出诗的韵味。
基础句式仿写指导
这首诗的结构是先写景再写回忆,可以模仿这个句式写回忆类的内容,比如先写记忆里的场景,再点出回忆的时间,最后写记忆里的具体细节。比如仿写示例:“烟花灯影照人嬉,古城街头万客驰。记得那年三五夜,共提花灯踏月归。”仿写的时候只要保持先景后忆的结构,就很容易写出有画面感的内容。
名句写作应用
核心名句“鳌山灯月照人嬉,宣德门前万玉姬”可以用在描写传统节日热闹场景的作文里,也可以用在介绍宋代传统文化的文章里,还可以用在回忆旧时美好时光的抒情文章里。比如写元宵节的作文可以这么用:“看着街上满街的花灯,我忽然想起古诗里写的‘鳌山灯月照人嬉,宣德门前万玉姬’,古人过元宵的热闹场景仿佛就在眼前。”
关联知识图谱
欧阳修《生查子·元夕》同主题
两首作品都是以元宵节为创作背景,都带有对旧日美好场景的回忆属性,都是中国古代描写元宵节的代表性作品。普通读者可以对比阅读,感受不同作者写元宵的不同风格。

名句 CLASSIC LINES

鳌山灯月照人嬉,宣德门前万玉姬
该句是本诗的核心名句,生动还原了南宋末年临安元宵的宫廷盛景,被后世视为描写宋代元宵习俗的代表性诗句,常被各类宋代民俗研究、文化普及作品引用,衍生出诸多以宋代元宵为主题的文创、影视创作内容。

标签 TAGS

作者 POET

汪元量 约1241年—约1317年
宫廷琴师、诗人、词人、道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待