途中逢故人话西山读书早曾游览

西岩曾到读书堂,穿竹行莎十里强。

湖上梦余波滟滟,岭头愁断路茫茫。

经过事寄烟霞远,名利尘随日月长。

莫道少年头不白,君看潘岳几茎霜。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感友情 · 怅惘 · 惜时 · 感慨 · 重逢
创作背景
旅途遇旧友忆早年西山读书经历
本诗为作者漫游途中偶遇旧友,交谈中提及早年共同游览的西山读书处,有感于多年奔波、年华老去而创作,学界考证创作时间约为唐文宗大和末年(835年左右)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代成熟的七言律诗体裁,全诗共八句五十六字,格律严整,是晚唐近体诗的典型代表作品。
情感 · 解读
全诗核心情感分为三层,首联忆早年读书闲游的悠然,颔联颈联抒半生仕途漂泊的怅惘,尾联用典叹时光飞逝、少年易老,暗含对世俗名利追逐的反思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“莎”指莎草,是一种常见的多年生草本植物,多生长在潮湿的路边、湖边。“滟滟”形容水波荡漾、波光闪动的样子。“潘岳”是西晋时期著名的文学家,相传他年纪轻轻就长出了白头发,后世常用他的典故指代人未老先衰、感叹时光流逝。“十里强”就是十里多的意思。“名利尘”是把追名逐利的事比作尘土,形容这些事非常虚幻、没有实际价值。“烟霞”指山中的云雾和霞光,这里指代过去的闲逸时光。“梦余”就是梦醒之后的意思。“岭头”就是山岭的顶端。
逐句白话释义
第一句说我曾经到过西岩的读书堂。第二句说当时穿过竹林、走在长满莎草的小路上,一共走了十里多的路程。第三句说在湖边睡醒之后,只看见湖水波光荡漾,一片明亮。第四句说站在山岭的顶端,心里满是愁绪,只觉得前路茫茫看不到头。第五句说过去的那些经历都随着山间的烟霞飘得很远了。第六句说追名逐利的生活就像尘土一样,跟着一天天的时光没完没了。第七句说不要以为年轻人的头发就不会变白。第八句说你看看潘岳,年纪轻轻就长出了好几根白头发呀。
核心主旨与内容概括
这首诗写作者在赶路的途中碰到了老朋友,两个人聊天说起了早年一起去西山读书游玩的经历。作者想起当年悠闲的读书时光,再看看现在自己为了功名四处奔波的日子,不由得感叹时光过得太快,就算是年轻人也很容易变老,那些追逐名利的事情其实没有多少意义。整首诗的感情很真挚,很容易让有类似经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
莎草的生物学特征植物学
诗句里提到的“莎”就是香附子,属于莎草科莎草属的多年生草本植物。它的根系非常发达,经常生长在山坡、路边、湖边等潮湿的地方,在我国大部分地区都有分布。古人经常会在郊外的小路上看到莎草,所以古诗里经常会提到这种植物。它的地下块茎可以入药,有疏肝理气的作用。文学作品里提到莎草,通常是用来营造郊外闲游的悠然氛围。这里的描述完全符合莎草的实际生长特性,没有夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
读这首诗的时候,首联要读得平缓轻快,体现回忆早年闲游时光的悠然感,“西岩曾到/读书堂,穿竹行莎/十里强”,每句按照“四三”的节奏断句。颔联要读得低沉一些,“湖上梦余/波滟滟,岭头愁断/路茫茫”,重音放在“滟滟”和“茫茫”上,带出惆怅的情绪。颈联要读得稍慢,“经过事寄/烟霞远,名利尘随/日月长”,重音放在“远”和“长”上,体现感慨的语气。尾联要读得恳切,“莫道少年/头不白,君看潘岳/几茎霜”,重音放在“不白”和“几茎霜”上,突出劝诫的意味。
基础句式仿写指导
这首诗的尾联“莫道……君看……”是非常经典的劝诫类句式,我们可以模仿这个句式来写句子。比如我们要写劝人珍惜时间的句子,可以写“莫道青春容易耗,君看流水不回头”。要写劝人努力学习的句子,可以写“莫道读书无用处,君看古贤美名扬”。仿写的时候要注意前半句先提出一个大家常见的错误认知,后半句用一个大家熟悉的事物或者典故来证明自己的观点,前后两句要押韵,读起来朗朗上口,这样写出来的句子会更有感染力。
核心名句写作应用
“莫道少年头不白,君看潘岳几茎霜”这句诗非常适合用在惜时、青春、成长类的作文里。比如写关于珍惜时间的作文时,可以在结尾处用上这句:“我们总以为自己还年轻,有大把的时间可以挥霍,却忘了‘莫道少年头不白,君看潘岳几茎霜’,时光从来不会等人,只有抓住当下的每一分每一秒,才能不让未来的自己后悔。”也可以用在感叹成长的作文里,用来表达对时光飞逝的感慨,能让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
《金缕衣》同主题
《金缕衣》是唐代的劝诫诗,核心主题也是劝人珍惜少年时光、不要虚度年华,和本诗尾联的核心主旨高度契合,都是古代惜时主题诗歌的代表作品。两首诗都用直白的语言表达深刻的道理,非常容易被大众理解和传播。

名句 CLASSIC LINES

莫道少年头不白,君看潘岳几茎霜
该句是本诗流传最广的核心名句,以潘岳白头的典故直抒时光易逝的慨叹,语言直白而意蕴深厚,后世多被用于叹老、惜时类文本的引用,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

杜牧 803年-约852/853年
晚唐著名诗人,小李杜成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待