捣衣诗呈水云

妾命薄如叶,流离万里行。

黄尘燕塞外,愁坐听衣声。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感悲凉
创作背景
宋元易代之际
此诗创作于南宋灭亡、元朝初建的历史转折时期。当时南宋宫廷琴师汪元量随三宫被俘北行,途经燕塞之地。诗人借捣衣之声,抒发故国沦丧、身世飘零的悲慨,具有强烈的时代印记。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言绝句体裁,全诗共四句二十字。五言绝句源于汉代乐府,定型于唐代,具有篇幅短小、语言凝练、意境深远的特点。此诗体要求严格遵循格律,讲究平仄粘对,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
全诗情感基调悲凉愁苦,主要抒发了流离失所的痛苦与对命运的无奈。诗人以薄命之叶自喻,将个人遭际与家国之痛融为一体,情感真挚深沉,体现了宋末元初特殊历史背景下的遗民之痛。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“妾”为古代女子自称,此处诗人借代抒情。“薄”意为微薄、不幸。“燕塞”指燕地的边塞关隘。“捣衣”即用木棒捶打布料使其柔软,常在秋夜进行,是古诗中思乡怀人的经典意象。
逐句白话释义
我的命运像枯叶一样微薄,被迫流离失所远行万里。身处燕地塞外漫天黄尘之中,满怀愁绪地坐着听那捣衣的声音。
核心主旨概括
这首诗通过描写流离塞外的经历,以“听衣声”为线索,抒发了诗人对自己不幸命运的感叹,以及对故土的深切思念和内心的愁苦之情。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗句描绘了燕塞外黄尘漫天的景象。从地理学角度看,该区域位于黄土高原与内蒙古高原交界带,植被稀疏,表层土壤沙化严重。强劲的西北风卷起沙尘,形成“黄尘”天气,反映了北方边塞典型的地理气候特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。前两句“妾命/薄如叶,流离/万里行”节奏顿挫,表现命运的沉重。后两句“黄尘/燕塞外,愁坐/听衣声”需重读“愁”字,尾句“听衣声”渐弱,余音袅袅,营造悲凉氛围。
句式仿写指导
可仿写“比喻+对比”句式。例如:“心志坚如铁,坎坷半生行。”或“岁月逝如水,独坐听风声。”通过将抽象情感具象化,增强语言表现力。
写作应用场景
核心名句“黄尘燕塞外,愁坐听衣声”可用于描写边塞风光、表达思乡之情或刻画孤独心境。在记叙文中可借景抒情,在议论文中可作为坚守气节、忧国忧民的论据素材。
关联知识图谱
秋闺怨同主题
两者均以捣衣声为线索,抒发女子思念远方亲人的愁情,主题高度相关。

名句 CLASSIC LINES

黄尘燕塞外,愁坐听衣声
此联为全诗核心名句,以“黄尘”与“衣声”构建视听交响,极具艺术感染力。诗句生动描绘了北国荒凉景象与诗人愁苦心境,成为后世研究宋遗民心态的经典文本,常被引用以表现家国之痛。

标签 TAGS

作者 POET

王清惠 1241-1294
宋廷后妃,宋末元初女诗人,入元后为女道士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待