石壁泉

一滴流浆石骨穿,于今一掬扫炎氛。

鹤仙业已成陈迹,瀑布声中隠剑痕。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感咏物 · 怀古
创作背景
南宋游山即兴所作
本诗为南宋诗人游览武夷山石壁泉景点时所作,作者见泉穿石、飞瀑流泻的景观,联想到当地流传的鹤仙炼剑典故,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律严谨,是宋代绝句的典型形制之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含两层,一是对石壁泉清冽澄澈、滴水穿石特质的赞美,二是面对古迹生发的物是人非、仙踪难觅的淡淡怀古怅惘。

基础解读 READING

语文核心知识
石骨、一掬、炎氛、鹤仙、隠剑痕
石骨指坚硬的岩石,比喻岩石像骨头一样坚实致密。一掬的意思是用手捧起来的量,这里指少量的泉水。炎氛就是夏天的炎热暑气,指代闷热的环境。鹤仙是传说中在石壁泉附近修炼的道教仙人,常以仙鹤为坐骑。隠是隐藏的意思,这里的隠剑痕指传说中鹤仙炼剑留下的痕迹被瀑布水声掩盖。这些字词都是全诗的核心表意元素,没有生僻的通假字或古今异义用法。掌握这些字词的意思就能顺畅读懂全诗的基本内容。读者可结合注释直接对应原文理解表意。
全诗逐句白话翻译
第一句的意思是一滴一滴的泉水常年流淌,竟然把坚硬的岩石都穿透了。第二句的意思是到了今天,捧起一捧这里的泉水,就能扫走身上的炎热暑气。第三句的意思是传说中曾经在这里修炼的鹤仙人,早已经成为了过去的痕迹,再也找不到了。第四句的意思是只有飞泻的瀑布发出的隆隆声响里,好像还隐藏着当年仙人炼剑留下的痕迹。整首诗的翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合原文的字面意思。大家可以对照原文和翻译,快速理解每一句的基本内容。不会存在误解原文表意的问题。
全诗核心内容与主旨
这首诗主要描写了作者游览石壁泉时看到的自然景观。作者先写了泉水滴水穿石的奇特景象,又写了泉水清冽解暑的实用特点。接着作者联想到了当地流传的鹤仙炼剑的古老传说。整首诗既表达了对石壁泉坚韧特质和清冽特质的喜爱赞美,也表达了看到古迹时产生的物是人非的怀古感慨。内容通俗易懂,没有晦涩的表达,属于典型的山水咏物兼怀古的小诗。大家读完就能快速把握全诗的核心情感和内容框架。不需要额外的背景知识就能读懂。
跨学科 · 是什么
丹霞地貌流水侵蚀现象地理学
石壁泉所在的武夷山属于典型的丹霞地貌区域。丹霞地貌的岩石主要是红色砂砾岩,质地相对均匀。流水长期对岩石的同一个位置进行侵蚀,会逐渐溶解、冲刷岩石的内部结构。经过成千上万年的地质演变,就会出现岩石被流水穿透的现象。诗里描写的一滴泉水穿石的场景,有真实的地理科学依据,不是完全虚构的夸张。大家可以结合丹霞地貌的特点理解这句诗的写实部分。小学阶段可将其作为自然常识补充内容学习。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,每七字为一句,每句中间可以断一次停顿。第一句读的时候语速稍慢,突出“石骨穿”的厚重感。第二句读的时候语气稍轻快,突出泉水解暑的清爽感。第三句读的时候语气放平缓,带一点感慨的语气。第四句读的时候最后三个字“隠剑痕”可以稍微拖长音,留一点回味的空间。大家按照这个节奏诵读,就能读出诗歌的基本韵律感。反复练习几次就能很容易背诵下来。适合小学生作为晨读内容学习。
基础句式仿写指导
大家可以模仿这首诗前两句的结构进行仿写。结构是第一个分句写某个事物长期坚持的行为,第二个分句写这个事物现在的作用。比如可以写“一缕微风穿林过,于今一阵送清凉”。也可以写“一缕阳光透云来,于今一抹暖寒潭”。仿写的时候注意前后两个分句的逻辑关联,前半句写过程,后半句写当下的效果。还要注意每句都是七个字,符合七言的句式要求。多练习几次就能掌握这种写景短句的写作方法。适合小学中高年级学生练习。
核心名句日常写作应用
“一滴流浆石骨穿”这句话可以用在描写坚持的主题的作文里。比如写自己学习书法坚持了很多年终于取得进步,就可以用这句话开头引出观点。也可以用来描写普通人长期坚持做一件小事取得的成绩。“瀑布声中隠剑痕”这句话可以用在描写古迹、怀旧主题的文章里。比如写游览古老的景点,感受到历史的痕迹,就可以引用这句话。大家平时写作文的时候可以灵活套用这两个名句,给文章增色。适用场景非常广泛。
关联知识图谱
水滴石穿同典故
“一滴流浆石骨穿”的表意和成语“水滴石穿”完全一致,都是形容长期坚持积累的力量,二者核心内涵相同,可以互相替代使用。

名句 CLASSIC LINES

一滴流浆石骨穿,瀑布声中隠剑痕
这两句是本诗核心名句,前句以夸张手法写泉水穿石的坚韧特质,后句融怀古意象于飞瀑景观,流传较广,常被用来形容持之以恒的力量与古迹的沧桑感。

标签 TAGS

作者 POET

熊禾 1247/1253-1312
南宋遗民、理学家、书院山长、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语43 知识点
二期上线 · 敬请期待