送高仲山通州教授

通川得通儒,善类蒙善教。

如此老成人,真足重学校。

我昔客朱方,曾窥管中豹。

言容既笃厚,文字入玄奥。

交游二十年,夷险同一操。

闲居虎林麓,倚窗聊寄傲。

忽承北斗敕,勇鼓来淮櫂。

华髪映青袍,轻帆惬黄帽。

天晴宜征途,芹藻春色到。

皋比坐可暖,三载勤训导。

惜哉龟手药,至老方取效。

载酒游五山,何由共吟啸。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感崇敬 · 惜别 · 期许
创作背景
送别赴任
此诗为作者送别友人高仲山赴通州任教授职而作。高仲山即高定子,宋代著名学者,以通儒著称。通州即今江苏南通,宋代属淮南东路。诗作具体创作年份虽难确考,但据'交游二十年'及'至老方取效'推断,应作于作者晚年寓居杭州时期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究平仄对仗,形式灵活自由。五言古诗源于汉代,兴盛于魏晋,至唐宋依然保持强劲生命力。此体裁适宜叙事抒情,语言质朴自然,能承载深厚的思想内涵。在文学史上,五言古诗被视为体现诗人风骨与学养的重要载体。
情感 · 解读
诗作蕴含对友人高仲山赴任通州的真挚送别之情,情感深沉而不伤感。诗人通过回顾二十年交游,表达了对友人品德与学识的高度推崇。全诗情感基调既有对友人得偿所愿的欣慰,也有对迟暮之年方得重用的惋惜。

基础解读 READING

语文核心知识
管中豹
语出《世说新语》,原指通过竹管看豹,只见到豹身上的一块斑纹。比喻只见一部分,未见全貌。诗中作者自谦,表示当年只是初步了解了友人的才华,实则是对友人的赞誉。这一成语至今仍常用,多作'管中窥豹'。
龟手药
语出《庄子·逍遥游》,指防止手部冻裂的药物。故事中有人以此药世代漂洗丝絮,有人用于冬天水战而获胜封侯。诗中比喻经世致用的才能,感叹友人虽有才干,却直到老年才得以施展,表达了深深的惋惜。
诗句释义
通州得到了一位博通的儒学大师,善良的人们将受到良好的教化。像这样年高德劭、成熟稳重的人,真的值得学校倚重。我当年客居朱方时,曾有幸一睹您的风采。您的言谈容貌诚恳厚道,文章造诣深奥精妙。我们交往了二十年,无论顺境逆境,您的节操始终如一。您闲居在杭州山麓,倚着窗户寄托傲世情怀。忽然接到朝廷的任命,鼓起勇气划船来到淮水。白发映衬着青色的官袍,轻快的帆船配上黄色的帽饰。天气晴朗适宜远行,春天水中的芹藻也到了生机勃勃的时节。坐在虎皮椅上讲学,三年勤勉地教导学生。可惜那防治冻裂的良药,到了老年才发挥功效。想带着酒去游览五山,哪里还能有机会一起吟诗长啸呢?
核心主旨
这首诗是一首送别诗,核心主旨是赞扬友人的品德与才学,并送别其赴任。诗人通过回顾二十年的深厚友谊,肯定了友人'夷险同一操'的高尚品质。同时,诗人对友人晚年才得到朝廷重用表示了惋惜,认为这是人才的浪费。全诗情感真挚,既有祝贺也有感叹,体现了深厚的友情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗题与首句提到的'通川'即通州,宋代为通州海门县地,属淮南东路。地处长江入海口北岸,是当时重要的盐产地和交通要道。'通川'作为地名别称,突出了该地水系发达的地理特征。友人赴任此地,意味着将远离政治中心,前往沿海地区执教。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
本诗为五言古诗,诵读节奏多为'二/三'结构。全诗情感由平稳的叙述转为激昂的送别,最后归于深沉的感叹。起笔'通川得通儒'应读得稳重,体现赞许之意。'惜哉龟手药'二句是全诗情感高潮,'惜哉'二字需重读,表达惋惜之情。结尾'何由共吟啸'语调需舒缓悠长,留有余韵。
仿写指导
诗中'华髪映青袍,轻帆惬黄帽'运用了工整的对仗手法,色彩鲜明。'华髪'对'轻帆','映'对'惬','青袍'对'黄帽'。仿写时可借鉴这种色彩对比与动静结合的手法。例如:'红妆映白雪,骏马踏春风'。通过颜色词与动作词的搭配,增强画面的视觉冲击力。
写作应用
名句'惜哉龟手药,至老方取效'可用于议论文写作,论证'人才使用'、'机遇与年龄'等话题。在论述'大器晚成'或'人才浪费'现象时,此句可作为有力论据。例如:'正如古人所叹:惜哉龟手药,至老方取效。社会应当建立更加公平的人才选拔机制,让有才之士能及时施展抱负。'
关联知识图谱
高定子人物关联|历史关联
本诗送别对象高仲山即南宋名臣、学者高定子,字瞻叔,邛州蒲江人,官至端明殿学士,著有《著斋文集》。
通州(南通)同地点
诗题中的通州即今江苏南通市,宋代属淮南东路,为长江口北岸重镇。

名句 CLASSIC LINES

惜哉龟手药,至老方取效
此二句运用《庄子》典故,以'龟手药'喻指经世致用之才。诗人感叹友人虽有经世之才,却至老方得施展机会。此句既是对友人怀才不遇的惋惜,也是对当时用人制度的含蓄批评。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语33 知识点
二期上线 · 敬请期待