寄戚子云

七不能堪一不成,闲云自恨出山轻。

柳枝骆马爱心断,莼菜鲈鱼归兴生。

薄宦栖栖留泮水,故人渺渺隔台城。

对床风雨何时卜,共翦青灯话到明。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 失意 · 思念 · 田园 · 隐逸
创作背景
南宋末年任溧水州学教授时寄赠友人戚子云
本诗作于南宋理宗景定至度宗咸淳年间,作者当时任溧水州学教授,官职低微事务繁杂,仕途发展不顺,友人戚子云当时居住在台城(今南京),二人许久未见,作者有感于自身处境与对友人的思念,创作本诗寄赠对方。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律要求严格,全篇共八句五十六字,每两句为一联,分为首联、颔联、颈联、尾联,中间两联要求对仗,是古典诗词中应用极为广泛的成熟体裁。
情感 · 解读
本诗情感分为三层,第一层是作者对自身仕途不顺、琐事缠身的不满情绪,第二层是受古人典故触发萌生的辞官归隐的强烈意愿,第三层是对相隔甚远的友人戚子云的想念,以及期盼早日相聚夜谈的真挚情感,三层情感层层递进融合,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“七不能堪”指各种繁杂事务都难以承受,“出山轻”指自己当初出来做官太过轻率,“骆马”指出行用的马,代指宦游奔波,“泮水”指古代地方官办学宫,“台城”指今江苏南京,是三国到南朝时期的都城核心区域,“卜”指预料、约定,“翦青灯”指挑剪灯芯,指夜谈时间很久。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,大多是古代常用的书面表达,了解含义就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
首联的意思是各种繁杂的事都承受不来,一件事都没做成,自己就像闲云一样后悔当初出山做官太轻率了。颔联的意思是对官场奔波的心思已经完全断了,就像张翰想念家乡的莼菜鲈鱼一样,归隐的念头一下子就冒了出来。颈联的意思是我做着小官忙忙碌碌留在学宫,老朋友远在台城,我们相隔很远很难见面。尾联的意思是不知道什么时候才能和你风雨之夜同床而卧,一起挑剪灯芯聊到天亮。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是诗人寄给友人戚子云的作品,首先写了自己做官不顺的烦闷心情,然后表达了自己想要辞官归隐的强烈想法,之后写到和友人相隔很远没法见面的遗憾,最后表达了想要尽快和友人相聚,晚上一起聊天到天亮的期盼。整首诗内容连贯,情感非常真挚,很容易让有相似经历的人产生共鸣,是非常经典的寄赠友人的诗作。
跨学科 · 是什么
莼菜植物学
莼菜是一种水生多年生草本植物,主要生长在江南地区的淡水湖泊里,叶片浮在水面上,嫩茎和嫩叶可以食用,口感滑嫩,是江南地区的特色水生蔬菜,自古以来就是非常受欢迎的美食,营养价值很高,含有丰富的胶质蛋白、维生素和矿物质。很多古代文人都喜欢吃莼菜,把它作为江南家乡美食的代表。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候语速要放缓,整体语气偏沉郁柔和,首联要读出苦闷后悔的情绪,颔联要读出释然和向往的感觉,颈联要读出思念和遗憾的感觉,尾联要读出期盼的感觉。断句可以按照七言诗的常规节奏,每句四三断开,比如“七不能堪/一不成,闲云自恨/出山轻”,“对床风雨/何时卜,共翦青灯/话到明”,押韵的字可以稍微拉长读音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颔联和颈联的对仗句式,比如先写自己的现状,再写相关的情感或者愿望,比如“桂子飘香乡思起,枫叶染红归意生”“旧友迢迢隔山海,新愁淡淡满襟怀”。也可以仿写尾联的设问加场景描写的句式,先问什么时候能实现某个愿望,再写具体的相聚场景,比如“同游花海何时约,共赏春风醉夕阳”。仿写的时候要注意前后内容的关联,情感要统一。
核心名句日常写作应用
“莼菜鲈鱼归兴生”可以用在表达想念家乡、想要辞职返乡的文章里,比如写自己在外地工作不顺,想念家乡的美食和亲人的时候,就可以用这句话引出自己的思乡之情。“对床风雨何时卜,共翦青灯话到明”可以用在写给很久没见的朋友的信或者文章里,表达对朋友的想念,期盼和朋友见面聊天的心情,非常贴切有文采。
关联知识图谱
张翰思鲈同典故
本诗“莼菜鲈鱼归兴生”化用西晋张翰的典故,张翰在洛阳做官,看到秋风起就想念家乡吴地的莼菜羹、鲈鱼脍,于是辞官回乡,这个典故后世一直作为归隐思乡的经典意象,和本句的表达含义完全一致。
夜雨对床同典故
本诗“对床风雨何时卜”化用唐代韦应物“宁知风雨夜,复此对床眠”的诗句,后世多用于表达亲友相聚夜谈的期盼,宋代苏轼、苏辙兄弟也经常用这个典故表达兄弟情谊,是经典的友情亲情类意象。

名句 CLASSIC LINES

对床风雨何时卜,共翦青灯话到明
该两句用对床夜谈的场景表达对友人的深切思念与相聚期盼,情感真挚细腻。
莼菜鲈鱼归兴生
该句化用西晋张翰思鲈的经典典故。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待