送前缑氏韦明府南游

酒阑横剑歌,日暮望关河。

道直去官早,家贫为客多。

山昏函谷雨,木落洞庭波。

莫尽远游兴,故园荒薜萝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感同情 · 送别
创作背景
送别罢官友人创作
本诗创作于晚唐宣宗大中年间,友人韦明府曾任缑氏县(今河南偃师东南)县令,因为官刚直、不肯逢迎上司遭到罢黜,即将南游吴楚地区,诗人在中原地区为其饯别时创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代成熟的近体诗体裁五言律诗,全篇共八句四十字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄押韵符合近体诗规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐定型,盛唐至晚唐成为文人创作的主流体裁之一,在古典诗词中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次:一是送别友人时的不舍与怅惘,二是对友人因刚直为官遭罢黜的同情与愤慨,三是恳切劝慰友人不要耽于远游、早日回归故园的关切,情感真挚沉郁,寄寓深远。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缑氏是唐代古县名,位于今河南偃师东南。明府是唐代对县令的尊称。酒阑指酒筵快要结束。关河指代关塞与河流,泛指山河。道直指为人和为官都刚直不阿。去官指被免去官职。薜萝是薜荔和女萝两种植物,代指隐士居住的地方。这些字词都是唐代诗词中的常用词汇,理解后就能读懂全诗的基本内容。
逐句白话释义
第一句写酒筵快要结束的时候,我们横拿着宝剑慷慨悲歌。第二句写黄昏时分,我望着远处的关塞与山河。第三句写你因为为官刚直不阿,所以很早就被免去了官职。第四句写你家境贫寒,所以常年在外漂泊作客的时间很多。第五句写函谷关一带山色昏暗,正下着蒙蒙的细雨。第六句写洞庭湖边树叶飘落,水面荡起层层的波浪。第七句写你不要把远游的兴致全部都用尽了。第八句写要知道故乡的园子里,薜萝都已经荒芜了,等着你回去整理。
核心主旨与内容概括
这首诗是晚唐诗人许浑为送别即将南游的友人韦明府所作。诗的开篇先写送别时的悲壮场景,接着交代了友人被罢官的原因和常年漂泊的处境,然后想象友人旅途中将要看到的景色,最后恳切地劝告友人不要贪恋远游的乐趣,要早点回到故乡。全诗既表达了对友人刚直品格的肯定和对他不幸遭遇的同情,也抒发了送别时的不舍之情,还寄寓了希望友人早日归隐的期许。
跨学科 · 是什么
明府称谓历史学
明府是唐代对县令的尊称,这个称谓最早起源于汉代,当时是人们对郡守的尊称,到了唐代就逐渐变成了对县令的通用敬称。不管是普通百姓还是文人士大夫,都会用明府来称呼县令,是唐代非常普遍的官方敬称,这首诗题目里的韦明府就是指姓韦的前缑氏县令。这个表述完全符合唐代的历史事实,没有艺术夸张的成分。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,要采用2-3的停顿节奏,比如“酒阑/横剑歌,日暮/望关河”,每句前两个字稍作停顿,后三个字连读。整体语气要低沉舒缓,符合送别诗的沉郁氛围,读前两联的时候语气要带着悲壮和同情,读颈联的时候语气要放缓,读出景色的苍凉感,读最后两句的时候语气要恳切,表现出劝诫的意味。诵读的时候可以适当放慢语速,突出每句的韵脚字,增强诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗颈联的“地点+景色”对仗句式,先写近处或眼前的景色,再写远处或想象中的景色,形成对仗工整的表达。比如可以仿写为“风昏灞桥柳,潮涨浙江波”,“云暗巫峡雨,月照广陵潮”等同结构的句子。仿写的时候要注意上下句的词性相对,名词对名词,形容词对形容词,动词对动词,还要注意意境的统一,围绕同一个主题展开。
核心名句写作应用
“道直去官早,家贫为客多”这句可以用在描写刚正不阿的人物遭遇不公的作文场景中,也可以用在感叹坚守本心不易的相关内容里。“山昏函谷雨,木落洞庭波”这句可以用在描写秋日旅途萧瑟景色的作文中,也可以用在抒发离别愁绪的相关内容里。比如写人物品格的时候可以用:“古往今来,很多坚守原则的人都曾遭遇挫折,正如古诗所说‘道直去官早,家贫为客多’,但他们的品格永远值得我们敬仰。”
关联知识图谱
唐代送别诗同体裁|同主题
本诗属于唐代主流的送别诗类型,唐代送别诗数量众多,多抒发送别友人时的不舍、关切与祝福,是唐诗中非常重要的一个门类,和王维《送元二使安西》、王昌龄《芙蓉楼送辛渐》等作品属于同一主题类型。这类作品大多融情于景,情感真挚,具有很高的艺术价值。

名句 CLASSIC LINES

道直去官早,家贫为客多;山昏函谷雨,木落洞庭波
这四句是本诗的核心名句,前两句凝练概括了刚直之士的普遍遭遇;后两句虚实结合写景,苍凉阔大。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待