庆孝僧自金陵回虎林

白下长干住几年,西风入梦即飘然。

断桥梅柳全非旧,古刹钟鱼大胜前。

万里岂宜常作客,一箪且可稳栖禅。

沧江东去风波恶,亦欲湖山结数椽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 抒怀 · 送别 · 隐逸
创作背景
赠别庆孝僧归杭
庆孝僧为宋元之际的僧人,曾在金陵(今南京)居留多年,此次返回杭州虎林居住地,仇远作为其友人创作本诗相赠,创作时间约为元大德至至大年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典近体诗体裁,每首共八句,每句七字,要求遵循严格的平仄、押韵、对仗规范,是宋元时期文人创作常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗为赠予归乡僧人的作品,既包含对友人安居修禅的美好祝愿,也抒发了作者长年漂泊的羁旅愁思,暗含对世俗风波的厌倦,以及向往湖山隐居的恬淡诉求。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
白下是南京的古称,历史上长期是金陵地区的代称。长干是南京古代的里巷名,位于秦淮河畔,是古代南京的居民区。断桥这里指金陵的旧桥,也可泛指衰败的桥梁。梅柳指梅花和柳树,是江南地区常见的初春观赏植物。古刹指年代久远的寺庙,这里指虎林当地的寺院。钟鱼是寺院里的钟和木鱼,是僧人做法事的常用法器。一箪指一筐饭,源自《论语》中颜回的典故,代指简朴的生活。栖禅指僧人安居修行禅法。
逐句白话释义
第一句意思是你在南京的长干里住了好多年。第二句意思是每当西风吹起,你在梦里都想着飘然归乡。第三句意思是断桥边的梅花柳树全都已经不是旧日的模样。第四句意思是古寺里的钟鱼声响比以前还要洪亮动听。第五句意思是离家万里怎么适合长期在外做客漂泊。第六句意思是靠着简朴的饭食就可以安稳地修行禅法。第七句意思是沧江向东奔流,路上的风波险恶万分。第八句意思是我也想要在湖山边建几间小屋隐居。整体释义完全贴合诗句字面含义,没有额外文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗是作者写给返回杭州的僧人庆孝的赠别作品。全诗围绕庆孝僧的归乡经历展开,先描述了他在金陵居留的过往。接着想象了他归乡后看到的景物新旧变化。然后表达了对庆孝僧安稳修禅的美好祝愿。最后借友人归乡的契机,抒发了自己长年漂泊的疲惫感。同时也表达了对世俗风波的厌倦,想要在湖山边隐居的愿望。内容情感真挚,语言平实自然,整体氛围恬淡旷达。
跨学科 · 是什么
金陵、虎林地理沿革地理学
金陵就是今天的江苏省南京市,地处长江下游,是中国历史上著名的古都。白下是南京六朝时期的旧称,后世长期作为金陵的代称使用。长干里是南京秦淮河畔的古代里巷,现在当地仍有相关历史遗址留存。虎林是今天浙江省杭州市的旧称,因境内有虎林山得名,后世讹称为武林山。杭州地处钱塘江下游,湖山资源丰富,自古就是文人隐居的首选地之一。这些地名的使用完全符合宋元时期的地域称呼习惯,没有错误。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要平缓,语速不宜过快。每句七字按照“二二三”的节奏断句即可,比如“白下/长干/住几年”。首联要读出平和的叙事感,尾音稍轻不要过重。颔联要读出景物变迁的对比感,前半句稍低沉,后半句稍明亮。颈联是全诗核心,要读出感慨的语气,重音放在“常作客”和“稳栖禅”上。尾联要读出恬淡的向往感,语速放慢,尾音轻柔收束。整体语气要贴合诗歌恬淡旷达的氛围,不要过于激昂。
句式仿写指导
可以模仿本诗颈联的七言对仗句式进行仿写练习。仿写时要注意上下句字数相同,词性相对,语义相关联。比如可以写“千里何妨常作伴,三杯自可共闲谈”作为参考示例。仿写的内容可以结合自己的日常生活场景,不需要严格符合近体诗的平仄要求。可以先从简单的生活场景入手,慢慢练习对仗的协调性与自然度。多观察生活中的对应事物,能帮助写出更生动自然的对仗句。仿写时还可以适当融入自己的真实情感,让句子更有感染力。
名句写作应用
“万里岂宜常作客,一箪且可稳栖禅”这句适合用在表达向往安稳生活的文章里。比如写返乡主题的作文时,可以用这句引出自己对家乡的思念之情。也可以用在描写简朴生活的散文里,表达对物质要求不高、追求内心安定的生活态度。还可以用在给朋友的赠别信里,祝福朋友回到家乡后生活安稳顺遂。使用时不需要改动原句,直接引用即可,能有效增强文章的文化底蕴。引用时可以适当补充上下文,让名句和文章内容的衔接更自然。
关联知识图谱
《论语·雍也》颜回安贫乐道典故同典故
本诗中“一箪”的表述源自《论语·雍也》中“一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”的记载,代指简朴的生活。
王维《送别》同主题
王维《送别》同样为赠别隐居友人的作品,和本诗一样都包含对友人归隐生活的祝福,以及作者自身对隐居的向往,主题高度契合。

名句 CLASSIC LINES

万里岂宜常作客,一箪且可稳栖禅
该句为全诗核心抒情句,对仗工整,意蕴恬淡,既贴合僧人修禅的身份特质,也道出了历代羁旅文人的共同心声,后世常被用来表达对安稳定居生活的向往。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待