北窗

北窗隠几乐吾天,莫遣新愁到耳边。

一帽好花供醉舞,半床凉月伴闲眠。

故人自欲辞文叔,明主何尝弃浩然。

留取长安遮日手,养成指甲理朱弦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
归隐抒怀
此诗为陆游晚年归隐山阴故居时所作。诗人历经仕途坎坷,晚年心境趋于平淡,借北窗高卧之态,抒发辞官归隐、独善其身的坚定志向。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循格律规范,代表了宋代士大夫阶层精严的诗歌艺术追求。
情感 · 解读
核心情感为旷达闲适,诗人通过北窗高卧的意象,表达了远离官场纷扰、安贫乐道的隐逸情怀,展现了宋人特有的理趣与生活态度。

基础解读 READING

语文核心知识
隐几
“隐几”意为靠着几案。这是古人闲居时常见的姿态,表现出诗人身体放松、内心安宁的状态。在诗中点明了诗人北窗静坐的悠闲生活画面。
乐吾天
“乐吾天”意为乐天知命,安于自己的命运。诗人用此三字表达了对当下隐居生活的满足,不因境遇改变而心生烦恼,体现了豁达的人生态度。
诗句释义
靠着北窗的几案,我安享天命之乐,不要让新的愁绪传到耳边。头上戴着插满鲜花的帽子,供我醉酒时起舞;半张床上洒满清凉的月光,伴我闲适入眠。老友想要离开光武帝,英明的君主何曾抛弃过孟浩然?留着那双在长安遮阳的手,养长指甲去调理红色的琴弦。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在北窗下隐几而卧、醉酒赏花、月下安眠的生活场景,表达了诗人对隐居生活的热爱。全诗情感旷达,表现了诗人不慕名利、安贫乐道的高洁志趣。
跨学科 · 是什么
天文学天文学
诗中“凉月”指秋夜的月光。月光本是太阳光的反射,本身不发热,故给人以清凉之感。古人常借月光的清冷特性来营造静谧、幽清的意境。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和。前四句写景抒情,节奏轻快;后四句用典议论,语气需转为坚定有力。重点字词“乐”、“闲”、“何尝”应重读,以突出诗人的情感态度。
句式仿写
可仿写“一……供……,半……伴……”句式。例如:“一盏清茶供细品,半窗疏影伴读书。”通过数量词和动词的搭配,练习对仗工整的句式结构。
写作应用
“一帽好花供醉舞,半床凉月伴闲眠”可用于描写“闲适生活”、“乐观心态”或“隐逸情趣”等主题。在散文写作中,可引用此句来渲染宁静致远的生活氛围。
关联知识图谱
北窗高卧同典故
陶渊明《与子俨等疏》有“常言五六月中,北窗下卧”之语,本诗首句化用此典,表达高洁志趣。

名句 CLASSIC LINES

一帽好花供醉舞,半床凉月伴闲眠
此联描绘了诗人头戴插花醉舞、月光伴眠的闲适生活,极具画面感。以“好花”、“凉月”为伴,生动展现了诗人忘却机心、与自然相亲的旷达胸襟。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待