吴门送客早发

吴歌咽深思,楚客怨归程。

寺晓楼台迥,江秋管吹清。

早潮低水槛,残月下山城。

惆怅回舟日,湘南春草生。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 愁思 · 羁旅 · 送别
创作背景
温庭筠漫游江南送别友人
本诗创作于温庭筠中年漫游江南时期,诗人在吴地偶遇即将归返楚地的友人,清晨为友人送行时触景生情,创作此诗记录送别场景与内心情绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,每句五字,全诗共八句,要求严格符合平仄、押韵、对仗规范,成熟于唐代,是唐代文人常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是送别友人归乡的不舍与怅惘,二是诗人自身羁旅江南的漂泊愁思,情感表达含蓄深沉,符合温庭筠诗歌的一贯抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
吴歌指吴地流传的民间歌谣,楚客指本次要返回楚地的友人。迥是遥远的意思,管吹指管类乐器吹奏的声音。水槛是江边临水建造的栏杆,山城指吴地依山而建的城郭。湘南指今湖南南部地区,是友人归程的目的地。这些字词都是唐代诗歌中的常见用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
吴地的歌声呜咽,饱含着深沉的思绪,楚地来的客人正为归程而发愁。天刚亮的时候,寺庙的楼台看起来十分遥远,秋天的江面上,管乐的声音清脆响亮。早潮退去,水位低过了江边的栏杆,残缺的月亮慢慢落到山城的后面。我惆怅地调转船头回去的时候,湘南的春草应该已经长出来了。翻译完全忠实于原文内容,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人清晨在吴地江边送友人返乡的场景,通过描写拂晓时分清冷的江南景致,抒发了诗人送别友人的不舍情绪,同时也流露出自己常年在外漂泊的羁旅愁思。全诗内容围绕送别展开,情感表达含蓄,画面感很强。
跨学科 · 是什么
吴门、楚地、湘南的地理定位地理学
吴门是现在江苏省苏州市的古称,地处长江下游的江南平原。楚地大致是现在的湖北、湖南一带,是古代楚国的统治区域。湘南是现在湖南省的南部地区,属于长江中游流域。三个地方都属于中国南方地区,从吴门到湘南要沿着长江水路前行。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候每句可以按2-2-1的节奏断句,比如“吴歌-咽-深思”“楚客-怨-归程”。整体语气要舒缓低沉,读出诗中的惆怅情绪。前两句语速稍慢,中间四句语速平稳,最后两句语速放慢,加重“惆怅”“春草生”的语气。这样的诵读节奏可以很好地体现诗的情感。
基础句式仿写指导
大家可以模仿“早潮低水槛,残月下山城”的对仗句式,用两个结构相同的短句来描摹场景。比如可以写“风吹树叶动,雨打花瓣落”“星垂平野阔,月涌大江流”这样的句子。仿写的时候要注意前后两句的词性要相对,场景要统一,表达的情感要一致。这样的仿写可以锻炼大家的对仗表达能力。
核心名句日常写作应用
“早潮低水槛,残月下山城”这句可以用在描写江南水乡清晨景色的作文里,也可以用在表达离别愁绪的文章开头或者结尾。比如写自己去苏州旅游看拂晓江景的时候就可以用这句,写和朋友离别的场景的时候也可以引用这句。这句的意境清冷,不适合用在热闹欢快的场景里。
关联知识图谱
《送元二使安西》王维同主题
这两首都是唐代的送别诗,都描写了清晨送别的场景,都通过描写景物来烘托送别的不舍情绪,都是送别诗中的经典作品。

名句 CLASSIC LINES

早潮低水槛,残月下山城
这句是本诗的核心名句,以工整的对仗描摹江南清晨的特有景致,意境清冷疏阔。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待