秋日西湖园亭

西湖一曲百泉通,漠漠青山绕梵宫。

故国园林秋色净,明朝风雨桂花空。

银笙玉笛清歌外,画舫珠帘落照中。

人物风光两相称,儿童遮莫笑山翁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
北宋西湖宴游
北宋时期西湖为文人雅集胜地,寺观园林遍布。此诗当作于作者晚年任职或游览杭州期间,时值秋日,作者于西湖园亭宴集,触景生情,遂有此作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句,每句七字,讲究声律对仗,结构严谨。此体盛于唐代,至宋代更趋精工,是文人抒写山水情怀与寄托身世之感的重要载体。
情感 · 解读
诗中既有对西湖秋日净美风光的喜爱,又流露出对故国园林的淡淡眷恋。尾联以儿童笑问山翁作结,将历史沧桑感化为当下的闲适与旷达,情感层次丰富而归于宁静。

基础解读 READING

语文核心知识
漠漠
形容词,意为广阔无边、密布的样子。此处用来形容西湖四周青山连绵不断、广阔无边的景象,给人以视野开阔之感。
梵宫
名词,指佛教寺庙。西湖周边多名刹古寺,此处代指掩映在青山之中的寺庙建筑群。
首联释义
西湖的一处弯角连通着无数泉流,广阔无边的青山环绕着庄严的寺庙。
颔联释义
望着这故国般的园林,秋色是如此明净澄澈;想到明天可能风雨交加,桂花恐怕就要凋落成空了。
颈联释义
在银笙玉笛伴奏的清脆歌声之外,画舫上的珠帘正掩映在落日的余晖之中。
尾联释义
这里的人物与风光十分相称,孩子们可不要笑话我这山野老翁的醉态啊。
核心主旨
这首诗描写了西湖秋日明净秀丽的景色和宴游的欢乐场面。诗人通过写景抒发了对美好时光的珍惜,以及一种老当益壮、随性自然的旷达情怀。
跨学科 · 是什么
西湖水系地理学
西湖原为海湾,后演变为潟湖,通过引水工程与钱塘江等水系相通。诗中'百泉通'形象地描绘了西湖水源丰富、水系连通的地理特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和。首联写景要开阔,颔联抒情要深沉,颈联欢快明亮,尾联则要读出诙谐豁达的语气。
句式仿写
可仿写'人物风光两相称'句式,如'山光水色两相宜'、'诗情画意两相融',练习对偶与意境营造。
写作应用
'故国园林秋色净'一句可用于描写秋日景色或表达对故乡的思念;'明朝风雨桂花空'可用于感叹时光易逝、美景难常在的写作主题。
关联知识图谱
杭州西湖同地点作品
本诗描写西湖秋景,与苏轼《饮湖上初晴后雨》等同为描写西湖的经典之作。
咏桂诗同意象
本诗以桂花寄托情思,与王维《鸟鸣涧》'人闲桂花落'同为写桂名句。

名句 CLASSIC LINES

故国园林秋色净,明朝风雨桂花空
此联借景抒情,意境深远。'净'字写尽秋色澄澈,'空'字暗寓时光易逝。以桂花之零落寄托身世之感。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语60 知识点
二期上线 · 敬请期待