送鱼思别处士归有怀

宴罢众宾散,长歌携一卮。

溪亭相送远,山郭独归迟。

风槛夕云散,月轩寒露滋。

病来双鬓白,不是旧离时。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怅惘 · 感慨 · 身世 · 送别
创作背景
润州送别抒怀
本诗创作于晚唐大中年间,当时许浑退居润州(今江苏镇江)丁卯桥,为送别友人鱼思别后即兴创作,是其晚年闲居时期的典型送别题材作品,无其他存世创作动因记载。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是近体诗的核心体裁之一,起源于南朝齐永明时期,成熟于初唐,全篇共八句,每句五字,要求中间两联严格对仗,符合平仄、押韵规则,是唐代士人常用的创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是送别友人后孤身归家的落寞离愁,第二层是久病衰老、物是人非的身世慨叹,两类情感自然融合,没有割裂感,是晚唐抒情诗的典型情感表达逻辑。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
卮是古代用来盛酒的器皿,体积不大便于手持。槛指的是房屋或亭子周边的栏杆。轩指的是有窗户的小屋或者廊下的小屋。郭指的是古代城市的外城,这里代指城市。滋在这里是增多、变浓的意思。大家日常学习时要注意这些字词的古今含义差异,不要和现代含义混淆。
逐句白话释义
宴会结束之后各位宾客都四散离开,我一边放声长歌一边拿着一个酒壶。走到溪上的亭子边送了友人很远,望着友人离开后我独自回城,走得很慢。风吹过栏杆,傍晚的云彩慢慢散开,月光照在小屋边,寒冷的露水越来越浓。自从生病之后我的两边鬓发都全白了,现在的离别已经和从前的离别不一样了。翻译的时候不需要添加额外的文学修饰,准确表达原意即可。
核心主旨概括
这首诗写的是诗人送别友人鱼思别之后,独自归家路上的所见所感。首先写了宴散送别的场景,接着写了路上看到的秋夜景色,最后抒发了自己的感受。整首诗既表达了送别友人的不舍和落寞,也表达了自己生病衰老、物是人非的伤感。大家理解主旨的时候要把两类情感结合起来,不要只看到离别的内容。
跨学科 · 是什么
古代酒器卮历史学
卮是我国古代常用的盛酒器皿,最早出现在战国时期,一直到唐代都在广泛使用。普通的卮大多是陶制的,贵族使用的卮有银制、铜制的,一般容量在一升左右,相当于现在的两百毫升。卮的侧面通常有一个环形的把手,方便手持使用,是古代宴饮场合很常见的器具。大家可以结合考古出土的卮的文物来理解这个器物的形态。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候要注意正确的断句,每句的停顿为:宴罢/众宾散,长歌/携一卮。溪亭/相送远,山郭/独归迟。风槛/夕云散,月轩/寒露滋。病来/双鬓白,不是/旧离时。前四句读的时候语气平缓,体现送别的场景,后四句读的时候语气稍微放缓加重,体现伤感的情绪。大家可以多练习几遍,找到合适的诵读节奏。
句式仿写指导
大家可以仿写诗里“风槛夕云散,月轩寒露滋”这样的对偶句式,对偶句要求上下句字数相同,词性相对,内容相关。比如我们可以写“院角春花放,檐头夏鸟啼”,就是符合要求的对偶句。仿写的时候先确定要写的场景,再对应调整词性和内容,慢慢练习就能掌握对偶的写法。
名句应用指导
核心名句“病来双鬓白,不是旧离时”适合用在感叹时光流逝、物是人非的离别场景里。比如我们写和多年未见的老朋友重逢又告别时就可以用:“车站门口挥手的时候,我忽然想起那句‘病来双鬓白,不是旧离时’,距离上次我们分开已经过去二十年了,大家都老了。”大家应用的时候要结合具体的场景,不要生硬套用。
关联知识图谱
《谢亭送别》同作者|同主题
《谢亭送别》也是许浑创作的送别诗,和本诗题材一致,都描写了送别友人后的场景,抒发了离别的愁绪,风格同样苍凉真挚,适合放在一起对比阅读,大家可以找来这首诗读一读,感受许浑送别诗的共同特点。

名句 CLASSIC LINES

病来双鬓白,不是旧离时
这句是本诗的核心名句,以直白的对比手法写出不同人生阶段的离别感受,没有刻意雕琢,情感真挚苍凉。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待