句 其一

久欲脱尘网,未有辟谷方。

释然山中游,世虑可暂忘。

鸥鹭亦知几,深入菰蒲藏。

卧舟放中流,吾不如渔郎。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 隐逸
创作背景
归隐时期创作
本诗为南宋末期诗人方回晚年归隐山野期间所作,创作动因源于诗人对宋元易代之际世俗纷争的厌倦,以及对远离尘嚣的自在生活的追求,学界目前对该诗的创作时间考证集中于元世祖至元二十三年至元贞元年之间,暂无冲突观点。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属古体诗范畴,起源于汉代民间歌谣。该体裁不限句数、不要求严格对仗与平仄,押韵规则灵活,适合抒发自由舒展的情志。五言古诗是中国古典诗歌的核心体裁之一,历代均有大量经典作品传世,在文体发展史上拥有不可替代的地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为对世俗纷扰的厌倦,以及对自在无拘的山野隐逸生活的向往。情感层次从最初求避世之法不得的遗憾,逐渐过渡到游山忘忧的释然,最终落脚于对渔郎随性生活的羡慕,整体基调冲淡平和,契合传统隐逸文学的情感特质,是历代隐逸诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
尘网指代世俗生活的束缚,就像被困在网中一样不得自由。辟谷是古代的一种养生方法,传说不吃五谷就可以脱离世俗升仙。释然是形容心中的压力全部放下,变得轻松畅快的状态。世虑就是关于世俗生活的各种思虑和烦恼。知几是指能够提前察觉事物的细微变化,做出合适的选择。菰蒲是两种生长在水边的植物,常成片生长在浅滩区域。卧舟就是躺在小船上,不需要刻意控制船的行驶方向。渔郎就是以打鱼为生的年轻男子,这里指代生活自在的普通人。
逐句白话释义
第一句的意思是我很久以来就想要脱离世俗生活的束缚。第二句是说可惜我一直没有找到可以辟谷升仙的方法。第三句是说我轻松畅快地到山里面游玩散心。第四句是说那些关于世俗的烦恼忧愁都可以暂时忘掉。第五句是说水边的鸥鸟和鹭鸟也懂得察觉形势变化。第六句是说它们深深躲进成片的菰蒲丛里不出来。第七句是说躺在小船上放任它在水流中间随意飘荡。第八句是说比起这样自在的渔郎我可真是远远比不上。
核心主旨与内容概括
这首诗主要讲了诗人厌倦了世俗生活的各种束缚,想要逃离却找不到合适的方法。他到山里面游玩的时候,暂时放下了所有的烦恼,看到水边的鸥鹭躲在菰蒲丛里自在生活,又看到渔郎躺在小船上随着水流随意飘荡,忍不住羡慕起对方不受世俗约束的生活。整首诗没有华丽的辞藻,都是诗人真情实感的自然流露,很容易让读者产生共鸣,感受到诗人对自在生活的向往。
跨学科 · 是什么
菰蒲植物学
菰和蒲都是大家很常见的水生植物,平时经常生长在河边、湖边的浅水区。这两种植物都会成片生长,长得密密麻麻的,能给水鸟提供很好的藏身地方。很多古代诗人都喜欢写菰蒲,用来指代安静偏僻的水边环境,和隐居的生活联系在一起。大家去湿地公园游玩的时候,经常能看到这两种植物的身影,是很有代表性的湿地植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓平和,不要太急促。第一二句可以稍微带一点遗憾的语气,语速稍慢。第三四句语气要变得轻松起来,语速可以稍微加快一点。第五六句可以读得轻柔一点,突出环境的安静。第七八句要读出羡慕的感觉,最后一句可以稍微拖长一点尾音,留下回味的空间。每句的停顿可以按照二三的节奏来,比如“久欲/脱尘网,未有/辟谷方”,这样读起来更有韵律感。
句式仿写指导
这首诗的最后两句“卧舟放中流,吾不如渔郎”是很经典的对比句式,大家仿写的时候可以先写一个具体的场景,再表达自己的感受。比如可以写“漫步花丛中,吾不如蜂蝶”,先写在花丛里散步的场景,再表达羡慕蜜蜂蝴蝶自在的心情。也可以写“闲坐树荫下,吾不如老翁”,先写坐在树荫下的场景,再表达羡慕老人悠闲的感受。仿写的时候不用追求华丽的辞藻,只要把自己的真实感受写出来就可以。
名句应用
“卧舟放中流,吾不如渔郎”这句名句很适合用在描写放松心情、向往自在生活的作文里。比如大家写去湖边游玩的周记的时候,可以引用这句诗来表达自己看到渔民划船时的羡慕心情。写关于压力大想要放松的作文的时候,也可以引用这句诗来表达自己对自在生活的向往。大家平时发朋友圈记录出游日常的时候,也可以用这句诗来配风景图,显得很有文化感。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同主题
《归园田居·其一》也是经典的隐逸主题诗歌,同样表达了对世俗生活的厌倦和对田园隐居生活的向往,和本诗的核心情感高度一致,两首诗都用到了“尘网”这个词来指代世俗束缚,是隐逸诗歌的代表作品。

名句 CLASSIC LINES

卧舟放中流,吾不如渔郎
该句是本诗核心名句,直白道出诗人对随性自在生活的向往,情感真挚自然,无刻意雕琢痕迹。

标签 TAGS

作者 POET

仇远 1247年-1327年
元代文学家、溧阳学正

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待