续演雅十诗 其五

西狩获白麟,至死意不吐。

代北有角端,能通诸国语。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古绝
情感感慨
创作背景
元初大一统创作背景
本诗作于元朝统一全国初期,当时境内多民族杂居,不同族群语言、文化差异显著,跨文化沟通成为重要的时代命题。诗人取材于传统瑞兽典故与元代流行的角端传说创作此诗,直接回应当时的社会文化现实。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古绝体裁,是古体诗的一种,每句五字,共四句,不受近体诗平仄、押韵的严格约束,形式较为自由。古绝起源于汉魏时期民间歌谣,唐代后逐步成为文人常用的短制抒怀体裁,兼具言简义丰的艺术特点。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕元代大一统背景下的多民族文化交流展开,借白麟、角端两种传说异兽的特质,暗含对跨族群沟通的期许,同时隐含对文化隔阂的委婉反思,契合元初多民族共存的社会语境下的普遍文化心态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“西狩”指古代君王到西部地区开展狩猎活动,是古代帝王常举行的兼具军事、礼仪性质的活动。“白麟”是中国古代传说中的白色麒麟,被视为祥瑞之兽,象征太平盛世。“代北”指古代代郡以北的区域,大致对应今天山西北部、河北西北部一带。“角端”是中国古代传说中的异兽,外形似鹿,头上长角,传说有通语言的异能。“诸国语”指古代各个民族、各个政权的语言。
逐句白话释义
第一句的意思是君王到西部狩猎,捕获了传说中的白色麒麟。第二句的意思是这只白麟直到死亡,都没有把自己的心意表露出来。第三句的意思是代北地区有种叫做角端的奇异神兽。第四句的意思是这种神兽能够听懂各个不同民族的语言。四句诗整体语言平实,没有过多华丽修饰,含义清晰直白。
核心主旨与内容概括
本诗是元代诗人刘因《续演雅十诗》组诗中的第五首,全诗通过描写白麟、角端两种传说中的异兽的不同特质,委婉反映了元初大一统背景下多民族共存的社会现实,暗含对跨文化沟通顺畅的美好期许,同时也隐含对不同文化之间存在隔阂的反思,整体主旨贴近当时的社会文化语境,兼具现实指向与浪漫色彩。
跨学科 · 是什么
元初多民族共存背景历史学
本诗创作的元代初期,元朝结束了长期的分裂局面,实现了全国大一统。当时境内生活着汉族、蒙古族、女真族、契丹族等多个民族,不同民族有着不同的语言和文化习俗,跨民族沟通是当时社会生活中非常常见的场景,也是统治者需要面对的重要治理命题。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时可以采用2-3的断句节奏,第一句断为“西狩/获白麟”,第二句断为“至死/意不吐”,第三句断为“代北/有角端”,第四句断为“能通/诸国语”。整体语气要平稳舒缓,前两句语调略微低沉,后两句语调略微上扬,读出两种异兽的不同特质,突出最后一句的核心内涵。
基础句式仿写指导
本诗采用了“事物+核心特质”的二句组仿写结构,先点明特定事物的存在,再点出其独有的特点。仿写时可以参考这个结构,比如写“林间有百灵,能唱百般曲”“山间有灵芝,能治百般疾”等,保持每句五个字,两句一组对应,语言平实直白即可,不需要过于复杂的修饰。
名句日常写作应用
核心名句“代北有角端,能通诸国语”适合用在描写民族文化交流、跨语言沟通、文化融合主题的作文中。比如写各民族文化交流的文章时可以这样用:“我国自古以来就是多民族国家,不同文化的交流交融从未中断,正如古诗所言‘代北有角端,能通诸国语’,顺畅的沟通正是不同文化和谐共存的基础。”
关联知识图谱
成吉思汗西征角端传说同典故|历史关联
本诗中的角端典故源自《元史》记载的成吉思汗西征时,遇见角端异兽,耶律楚材借此劝成吉思汗退兵的历史传说,二者使用的是同一个异兽意象,都暗含沟通、止战的内涵。
汉武帝西狩获麟典故同典故|历史关联
本诗中“西狩获白麟”的表述源自《汉书》记载的汉武帝元狩元年西狩获白麟的历史典故,是古代非常经典的瑞兽相关典故,本诗直接化用了这一典故的表述。

名句 CLASSIC LINES

代北有角端,能通诸国语
该句精准点出角端的核心特质。

标签 TAGS

作者 POET

白珽 1248年-1328年
元代诗人、儒学官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待