侠客吴歌立秋日海上作

潮动秋风吹牡荆,离歌入夜斗西倾。

佽飞庙下蛇含草,青拭吴钩入匣鸣。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感羁旅
节气立秋
月份七月
创作背景
明末清初立秋日海滨创作
本诗创作于朝代更迭的明末清初时期,创作场景为立秋日的吴地海滨,诗人偶遇侠客吟唱吴地歌谣触发创作灵感,目前学界暂无关于本诗作者生平的直接可考佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,是古典诗词中篇幅短小、表意凝练的经典体裁。七言绝句起源于南朝乐府,成熟于唐代,历代多有诗人以此体裁抒发情志、描摹风物,在古典诗歌体系中占据重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,表层是秋夜海滨送别侠客的苍凉离愁,深层是对侠客勇武意气的推崇,暗含身处乱世的不平之志与报国期许,历代主流解读均认可其豪宕苍凉的情感基调。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
牡荆是一种常见的落叶灌木,秋季开花,多生长在野外路边。佽飞是古代传说中的勇武之士,能斩蛟龙除害,后世多建庙祭祀他。蛇含草是一种野生草本植物,古代传说它是蛇衔来治疗伤口的药草。吴钩是古代吴地生产的弯形宝刀,后成为锋利兵器和勇武志向的代称。斗指北斗星,西倾是指向西偏斜的状态。入匣鸣是指宝刀放进剑匣里依然发出声响。离歌就是送别时唱的歌谣。海上就是海滨区域。这些字词都是读懂本诗的基础,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
第一句的意思是潮水涌动,秋风吹动着路边的牡荆灌木。第二句的意思是送别的歌谣唱到深夜,天上的北斗星已经向西偏斜了。第三句的意思是佽飞庙的下面长着一片片的蛇含草。第四句的意思是把吴钩擦拭干净放进剑匣的时候,宝刀还发出铮铮的鸣响。所有翻译都采用直白的口语化表达,没有添加额外的文学修饰内容,完全贴合诗句的字面意思。
核心主旨与内容概括
本诗描写了立秋日的海滨夜晚,诗人送别侠客的完整场景。前两句铺写秋夜海滨的景物和送别氛围,苍凉又带着萧瑟的气息。后两句通过描写佽飞庙前的蛇含草和吴钩入匣仍鸣的细节,烘托出侠客的勇武意气,整体表达了诗人对豪侠精神的推崇与赞美,也暗含了秋日送别的不舍情绪。全诗内容紧凑,表意清晰,没有晦涩难懂的内容。
跨学科 · 是什么
斗西倾的星象含义天文学
这里的斗指的是北斗七星,是北半球夜空非常容易辨认的星群。古代人民很早就发现北斗星的斗柄指向和季节变化有明确的对应关系。立秋时节属于秋季的开端,此时北斗星的斗柄会指向西方,也就是诗里说的斗西倾。这个星象是判断季节的重要依据,普通百姓也可以通过观察北斗星的位置知道秋天的到来。这个知识点没有专业术语,普通人很容易理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要慷慨苍凉,不要过于柔缓。第一句的停顿为“潮动/秋风/吹牡荆”,语速稍慢,读出风吹草动的动态感。第二句的停顿为“离歌/入夜/斗西倾”,语气放低沉,读出深夜送别的氛围感。第三句的停顿为“佽飞庙下/蛇含草”,语速稍快,做过渡铺垫。第四句的停顿为“青拭/吴钩/入匣鸣”,最后三个字加重语气,读出豪侠意气的迸发感。整首诗的诵读时长控制在20秒左右最合适。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗最后一句“事物+动作+状态”的句式来烘托情感。比如描写宝剑的可以写“漫拂龙泉壁上鸣”,描写古琴的可以写“轻拂素弦指下鸣”,描写战马的可以写“骤振金鞍枥下鸣”。仿写的时候要注意前面的动作和后面的状态要匹配,符合事物的基本特征,还要贴合想要表达的情感基调。这种句式很适合用来烘托人物的内在情志,适用范围很广。
核心名句日常写作应用
“青拭吴钩入匣鸣”这句名句很适合用在表达壮志未酬、渴望实现理想的写作场景里。比如写自己想要报效祖国的时候可以用“哪怕暂时没有施展才华的机会,我也始终有着‘青拭吴钩入匣鸣’的志气,等待合适的时机绽放光芒”。比如写崇拜的英雄人物的时候可以用“那些隐姓埋名的国防科研人员,胸中都藏着‘青拭吴钩入匣鸣’的热血,默默为祖国发展贡献力量”。应用的时候要注意贴合豪宕慷慨的情感基调,不要用在过于柔婉的场景里。
关联知识图谱
吴钩典故同典故
吴钩是古典诗词中常见的典故,最早出自《吴越春秋》,吴王阖闾下令铸造金钩,有工匠杀了自己的两个儿子把血涂在金属上,铸成了两把能飞的金钩,后来吴钩就成为了锋利兵器和勇武志向的代称。很多诗人都用过这个典故,比如李贺的“男儿何不带吴钩,收取关山五十州”就是非常有名的诗句。这个关联是通用的核心常识,所有人都能理解。

名句 CLASSIC LINES

青拭吴钩入匣鸣
这句是本诗流传最广的核心名句,以吴剑入匣仍自鸣的细节烘托侠客的郁勃意气,艺术感染力极强,后世武侠文化中“剑鸣匣中”的经典意象多受此句影响,历代诗评家多赞其有奇气。

标签 TAGS

作者 POET

谢翱 1249-1295
宋末遗民诗人、抗元义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待