雨夜呈韶卿

相看陇水云,一夕几回分。

预恐今宵雨,他年独自闻。

野花同楚越,江霭杂朝曛。

不得锄芝术,逢樵却寄君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感惜别
创作背景
雨夜送别
此诗为诗人在雨夜送别友人韶卿之作。韶卿为宋末元初著名诗人陈孚之字,二人同为浙江人,且同出谢翱门下,情谊深厚。诗作于宋元易代之际,风雨飘摇的时代背景更增添了离别的沉重色彩。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属于近体诗范畴。全诗共八句,每句五字,格律严谨,对仗工整,体现了唐代以来律诗的成熟风貌。五言律诗讲究平仄声律与颔联、颈联的对仗,是古典诗歌中艺术性极高的体裁。
情感 · 解读
全诗情感核心为深挚的离愁别绪与对友人的眷恋。诗人通过雨夜意象,将当下的离别之痛与预想中未来的孤独感交织,情感层层递进,既有对眼前分别的不舍,也有对未来重逢难期的惆怅。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“陇水”指陇山流下的水,古诗中常用来象征离别。“一夕”指一个晚上。“预恐”意为预先担心。“楚越”指楚国和越国,比喻相隔遥远。“朝曛”指早晨和黄昏。“芝术”指灵芝和白术,代指隐居生活。
逐句释义
看着陇水边的云气,这一夜我们分分合合好几次。担心今晚这场雨,以后只能独自一人听到了。野花像楚越两国一样分隔两地,江上的云雾混杂着朝霞与夕曛。我无法去锄种灵芝白术隐居,遇见樵夫只能托他带信给你。
主旨概括
这首诗描写了雨夜送别友人的情景。诗人通过描写分别时的不舍,以及想象未来独自听雨的孤独,表达了对友人的深厚情谊和离别的忧伤。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗中“楚越”借指地理位置。春秋战国时期,楚国位于南方,越国位于东南,两国相距遥远。诗人用“楚越”来比喻野花虽近却如隔天涯,形象地表现了离别带来的心理距离感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,语调低沉。首联“相看”要读出凝视感,“几回分”需重读以示离别频繁。颔联“预恐”二字需停顿,“独自闻”要读出凄清之感。颈联节奏平稳,尾联“却寄君”要读出无奈与深情。
句式仿写
可仿写“预恐……,他年……”句式。例如:“预恐今宵月,他年独自看。”通过将当下的景物与未来的动作连接,表达对时光流逝和人事变迁的感慨。
写作应用
“预恐今宵雨,他年独自闻”可用于描写离别、怀念友人的作文中。这句诗通过听觉意象的时空转换,将具体的雨声抽象为情感的载体,适合用于表达深情的离别寄语。
关联知识图谱
送别题材诗歌同主题
本诗属于送别诗范畴,与王维《送元二使安西》、李白《赠汪伦》等同为表达离别之情的经典作品,但本诗更侧重于心理时间的刻画。

名句 CLASSIC LINES

预恐今宵雨,他年独自闻
此联为全诗核心名句,运用虚实相生的手法,将当下的雨声与未来独自闻雨的想象连接。以“预恐”二字领起,深刻表达了离别之际对友人的深切怀念,极具艺术感染力,是宋末律诗中的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

谢翱 1249-1295
宋末遗民诗人、抗元义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待