续琴操哀江南 瞻彼江汉四之二

瞻彼江汉,截淮及楚。

起兵海隈,亡命无所。

枕戈待旦,愤不顾身。

我视王室,谁非国人。

噫嘻昊天,使汝缧绁。

奸党心寒,健儿胆裂。

黄河万里,冰雪峨峨。

尔死得死,我生谓何。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感忠义 · 悲愤
创作背景
宋末抗元
此诗作于南宋末年宋元战争期间,具体背景为宋军抵抗元军南侵的悲壮战役。诗题“续琴操哀江南”表明是续写古琴曲操、哀悼江南沦陷之作,创作动因是目睹山河破碎、忠良死节而奸佞当道的残酷现实。学界考证认为此诗反映了南宋末年军民浴血奋战却无力回天的历史悲剧。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,句式以四字为主,节奏短促有力,源流可追溯至《诗经》,是先秦诗歌的经典形态。这种体裁在宋代多用于表达庄重严肃的主题,具有古朴典雅的艺术风格。本诗继承《诗经》雅颂传统,以四言体承载家国大义,在宋代诗坛具有独特的文体地位。
情感 · 解读
全诗情感基调沉郁悲壮,核心情感是对国家覆亡的深切哀痛与对奸臣误国的强烈愤慨。诗人以忠义自许,在亡国绝境中展现出视死如归的刚烈气节,情感层次由悲转愤,由愤转烈,层层递进。历代解读共识认为此诗体现了传统士大夫在国破家亡之际的气节坚守与精神担当。

基础解读 READING

语文核心知识
枕戈待旦
“枕戈待旦”是成语,意思是枕着兵器睡觉等待天亮。形容时刻准备作战,杀敌心切。这里表现了将士们高度警惕、急于报国的精神状态。这个成语出自《晋书·刘琨传》,是表现军人忠诚与英勇的经典词汇。
缧绁
“缧绁”读作léi xiè,原指捆绑犯人的绳索,引申为监狱、囚禁。诗中“使汝缧绁”指忠良之士被奸党陷害入狱。这是古代法律相关的专用名词,常用于代指遭受冤屈或被拘禁的状态。
全诗白话
看那长江与汉水,截断淮河到达楚地。在海边起兵抗敌,却无路可逃。枕着兵器等待天亮,愤怒得不顾自身安危。我看那王室,谁不是国家的人?唉,老天啊,让你遭受囚禁。奸党心里害怕,勇士胆魄震裂。黄河绵延万里,冰雪高耸。你死得其所,我活着还有什么意义?
忠义悲歌
这首诗通过描写宋末抗元战争的惨烈与忠良受冤的悲剧,表达了诗人对国家灭亡的深切悲痛。全诗主旨在于歌颂为国捐躯的英雄,痛斥祸国殃民的奸党,同时反思生存与死亡的意义,展现了诗人高尚的爱国情操。
跨学科 · 是什么
江汉淮楚地理学
诗句中提到的“江汉”指长江与汉水,“淮”指淮河,“楚”指古代楚国地域,大致涵盖今湖北、湖南、安徽、江苏一带。这些地理名词勾勒出南宋末年战争波及的广阔地域,是宋元交锋的主要战场。地理范围的广阔反衬出战争规模的宏大与局势的危急。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
节奏语气
诵读本诗应采用庄重肃穆的语气,语速适中偏慢。四言诗节奏多为“二二”结构,如“瞻彼/江汉,截淮/及楚”。在“噫嘻昊天”处应读出悲愤的呼告感,“尔死得死,我生谓何”则应读得沉重有力,表现出痛彻心扉的自责与追问。
家国情怀
核心名句“尔死得死,我生谓何”可用于描写爱国主题、英雄事迹或生死抉择的作文中。例如在论述“责任与担当”时,可引用此句论证真正的爱国者在生死关头以死明志、以生尽责的精神境界,增强文章的感染力与说服力。
关联知识图谱
《诗经》同体裁
本诗采用的四言句式直接继承《诗经》的体裁特征,体现了古朴典雅的诗歌风貌。

名句 CLASSIC LINES

尔死得死,我生谓何
此句为全诗核心名句,以强烈的对比反诘收束全篇,表达了诗人对死者壮烈牺牲的敬仰与对自身苟且偷生的深刻自责。这种以死衬生、以生愧死的情感表达,极具震撼力,成为后世评价宋末士大夫气节的重要文本依据。历代评价认为此句道尽了亡国之痛与士大夫的良知拷问。

标签 TAGS

作者 POET

谢翱 1249-1295
宋末遗民诗人、抗元义士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待