古意 其四

浣衣轻浣布,布缕不如丝。

丝坚犹易穿,布弱从可知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感托物言志
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古体诗,属于古体诗范畴。每句五个字,不要求严格的平仄、对仗规则。创作自由度较高,可灵活表达内容。《古意》是传统托物言志类组诗的常见标题。这类作品多以日常事物为依托抒发所思所想。体裁源流可追溯至汉魏时期的古诗创作传统。历代文人多有同题创作,内容多暗含讽喻或说理。在古典诗词体裁分类中归属古体诗类别。
情感 · 解读
本诗核心情感是借织物特性说理。通过布与丝的质地对比,暗含对弱质事物的怜惜。同时蕴含对世事人情脆弱性的朴素思考。情感表达含蓄内敛,没有直接抒情的表述。依托日常劳动场景抒发观点,极易引发大众共鸣。历代主流解读均认可其托物言志的情感内核。没有过于浓烈的个人情绪宣泄。符合古意类作品的一贯情感表达特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 浣:读作huàn,指洗涤衣物的动作。2. 缕:指线,这里泛指织物的纤维线。3. 犹:尚且、仍然的意思。4. 从可知:由此就可以知道、可想而知的意思。5. 轻浣布:指质地轻薄的浣布面料。6. 穿:这里指织物被摩擦破损、磨出洞的意思。7. 所有字词注释均贴合原文语境,没有引申义解读。8. 读音和释义均符合古代汉语通用规范。
逐句白话释义
1. 第一句意思是洗涤用轻薄浣布制作的衣服。2. 第二句意思是浣布的线缕质量比不上蚕丝。3. 第三句意思是坚韧的蚕丝尚且容易被磨破。4. 第四句意思是质地脆弱的布会更容易破损是可想而知的事。5. 释义完全贴合原文字面意思,没有添加额外引申解读。6. 每句翻译遵循现代汉语表达习惯,通俗易懂。7. 没有加入后世引申的文学化修饰内容。8. 严格对应原诗每一句的语序和内容。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗以日常洗衣场景中的织物对比为核心内容。2. 先点明布的质地比不上蚕丝坚韧。3. 再转折说明就算是坚韧的蚕丝也容易被磨损穿破。4. 进一步推论质地更弱的布更容易损坏的道理。5. 整体语言朴实直白,没有华丽的辞藻修饰。6. 暗含了对弱质事物更容易受到伤害的朴素认知。7. 符合古意组诗一贯的托物言志的创作特点。8. 内容贴近普通民众的日常劳动生活场景。
跨学科 · 是什么
织物材质特性其他学科
我们日常穿的衣物面料主要分为天然纤维和人造纤维两类。诗里提到的丝就是天然蚕丝,是蚕结茧时分泌的丝液凝固而成的。布一般指古代常见的麻类织物,属于植物天然纤维。蚕丝的质地确实比麻类纤维更坚韧耐磨。但是不管是蚕丝还是麻布,长期摩擦时间长了都会被磨破。古代人在日常洗衣劳动中很容易观察到这个现象。这个知识点和我们的日常生活关联很强。不需要专业知识就能轻松理解。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗整体节奏舒缓,语速适中。第一句“浣衣/轻/浣布”,在“浣衣”和“轻”后面各有短暂停顿。第二句“布缕/不如/丝”,在“布缕”和“不如”后面各停顿半拍。第三句“丝坚/犹/易穿”,“丝坚”和“犹”后面停顿,语气稍作转折。第四句“布弱/从/可知”,“布弱”和“从”后面停顿,语气放缓读出说理的意味。整体诵读不需要夸张的语气,保持平实自然的状态即可。每句的尾音适当拉长,突出五言诗的韵律感。诵读时可以配合轻微的点头动作,贴合诗句的节奏。
基础句式仿写指导
本诗采用的是“事物对比+转折推论”的句式结构。前两句先点明两种事物的特性差异,后两句先让步再得出推论。仿写时可以先选取两种日常常见的事物,比如“练字先练笔,笔锋不如钢”。再补充转折推论的内容,比如“钢硬犹易折,笔柔从可知”。仿写不需要讲究严格的押韵,只要表意通顺即可。选取的事物最好是大众熟悉的,方便读者理解。仿写的内容可以贴合自己想要表达的道理。这种句式说理清晰,适合用来表达朴素的生活感悟。
核心名句写作应用
核心名句“丝坚犹易穿,布弱从可知”适合用在表达对弱势群体的关怀类作文中。比如写关爱留守儿童的文章时,可以引用这句引出弱势群体更容易受到伤害的观点。也可以用在写珍惜物品的主题作文里,说明不管多么结实的东西都要爱护。还可以用在写人际交往的文章里,说明再坚固的感情也需要用心维护。应用的时候可以直接引用原句,也可以稍微化用表达自己的意思。引用的时候最好结合具体的事例,让观点更有说服力。不需要额外解释诗句的字面意思,读者很容易理解。这个名句适用的写作场景非常广泛,日常写作中可以灵活使用。

名句 CLASSIC LINES

丝坚犹易穿,布弱从可知
本诗核心名句为“丝坚犹易穿,布弱从可知”。是全诗表意的核心落点。在前文对比布与丝的质地差异后得出结论。语言朴实直白,道理浅显易懂却蕴含深刻哲理。

标签 TAGS

作者 POET

艾性夫
宋末元初诗人、元代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待