番城晚眺

独眺秋愈远,孤城日渐曛。

地平浮楚泽,天阔见吴云。

风静渔歌合,波摇雁影分。

未应陵谷变,不得问番君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀古
创作背景
元末登城怀古
本诗为元代诗人吴当避乱于番城时所作,创作时间约为元顺帝至正十八年(公元1358年),时值元末战乱,江西地区兵祸频发,诗人登城见秋日寥廓风物,追思古番君吴芮的治绩,触发创作动因。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,成型于初唐,每首八句,每句五字,要求平仄合规、中间两联对仗、押韵统一,是唐代以来古典诗歌的主流体裁之一,历代名家名作众多。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是独自登高远眺的孤清寥落之感,二是见天地辽阔、江山旷远的豁然舒展之情,三是凭吊古贤、感怀世事变迁的沉郁怀古之思,历代解读共识均认可其情感冲淡沉郁,无悲戚怨怼之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
曛指落日余晖带来的暮色;楚泽指古代楚地的湖泽,此处特指彭蠡泽;吴云指吴地飘来的云霭;陵谷变指代世事巨大变迁;番君指秦末番县县令吴芮,深得民心被百姓尊称为番君。注释均为历代注本共识,无歧义。本诗无通假字与古今异义字,字词含义符合中古汉语通用规范。全文用词浅显直白,没有生僻字。
逐句白话释义
第一句:独自登高远眺,秋日的原野向远方延伸格外辽远,孤耸的番城之上,太阳渐渐西沉,暮色慢慢晕开。第二句:地势平坦旷远,楚地的湖泽仿佛漂浮在天地交接的地平线上,天空辽阔无际,抬眼就能望见吴地飘来的云霭。第三句:风势渐渐平息,四处传来的渔歌相互交汇融合成一片,水波轻轻晃动,水面倒映的雁影被涟漪摇碎分散开来。第四句:想来不该是山川陵谷已经发生了翻天覆地的变化,只是我现在再也没有办法去询问古时的番君了。释义完全贴合原文字面含义,无引申解读。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕诗人秋日傍晚独自登上番城远眺的经历展开,先写暮色笼罩下的孤城秋景,再写远眺所见的楚吴交界的开阔江山,接着写水乡特有的渔歌、雁影等灵动风物,最后由眼前之景触发对古番君的追思,抒发了对天地寥廓的感慨和对古贤治绩的怀念,整体氛围冲淡沉郁,没有激烈的情绪表达。
跨学科 · 是什么
鄱阳湖地理特征地理学
诗中提到的楚泽就是古代的彭蠡泽,也就是现在的鄱阳湖,是中国第一大淡水湖。番城也就是现在的鄱阳县,刚好位于鄱阳湖的东岸,古代是楚国和吴国的交界地带,站在城头向西能看到广阔的湖区,向东能看到古代属于吴地的上饶、浙江部分区域的云气,和诗里描写的景色完全符合。鄱阳湖周边地势平坦,水域面积广阔,是典型的江南水乡地貌。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按照“二三”节奏断句,比如“独眺/秋愈远,孤城/日渐曛”。整体语速要舒缓,首联读得轻缓,读出暮色下的孤清感;颔联音量稍提高,拉长尾音,读出天地开阔的辽远感;颈联读得轻快柔和,读出渔歌雁影的灵动;尾联语速放慢,读出怀古的沉郁感。诵读时不需要过多的情绪起伏,保持平和苍凉的基调即可。
基础句式仿写指导
可以仿写“地平浮楚泽,天阔见吴云”的正对句式,仿写时上下句要字数相等、词性相对、内容相关,分别描写不同方位或不同类型的景物,共同烘托同一个氛围。比如描写草原景色可以写“草低见牛羊,天阔飞鹰隼”,描写海边景色可以写“滩平浮白浪,天阔引归帆”。仿写时不需要严格符合平仄要求,只要对仗工整、内容贴合场景即可。
名句日常写作应用
核心名句“地平浮楚泽,天阔见吴云”可以用在描写开阔水域、交界地带景色的写景类作文中,比如写鄱阳湖游玩的游记、写家乡的河湖景色、写跨地域旅行的见闻等场景。比如写国庆去鄱阳湖游玩的作文时可以用“站在湖岸的观景台上眺望,当真有‘地平浮楚泽,天阔见吴云’的辽阔感,风裹着水汽扑面而来,所有的烦恼都被吹走了”。应用时要贴合开阔旷远的场景,不要用在狭小局促的景色描写中。
关联知识图谱
吴芮人物关联|历史关联
本诗尾联提到的番君就是秦末汉初的历史人物吴芮,他曾任秦代番县县令,深得民心,后被封为长沙王,是汉初异姓王中唯一善终的诸侯王。

名句 CLASSIC LINES

地平浮楚泽,天阔见吴云
该句为《番城晚眺》的核心名句,以工整的对仗写尽楚吴交界地带的开阔地貌。

标签 TAGS

作者 POET

艾性夫
宋末元初诗人、元代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待