哭菊存蕙山二兄

黄台瓜蔓已凄凉,五雁飘零不着行。

一脉仅余三老在,半年又哭两兄亡。

菊园霜熟秋香寂,蕙帐云寒春梦长。

愁绝吟魂招不得,西楼风雨忆连床。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡 · 沉痛
创作背景
创作背景
此诗作于南宋时期,具体时间史籍未详。系诗人在半年之内连续失去两位兄长(菊存、蕙山)后,痛极而作。诗题直陈其事,背景确凿,反映了诗人家族此时人丁凋零、飘零失所的凄凉境况。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属近体诗范畴。全诗八句五十六字,严格遵循平仄格律,中间两联对仗工整,体现了宋代士大夫哀挽诗的典型文体特征。
情感 · 解读
核心情感为手足情深下的沉痛悼亡。诗人面对两位兄长半年内相继离世的残酷现实,抒发了极度悲痛、孤寂无依的情感,字字泣血,感人至深。

基础解读 READING

语文核心知识
黄台瓜蔓
“黄台瓜蔓”引用唐代李贤《黄台瓜辞》的典故。比喻兄弟被迫害、残杀,此处借指兄弟死丧、家族零落。这是全诗起兴的基点,奠定了凄凉的基调。
不着行
“不着行”意为排不成行列。大雁飞行常排成“一”字或“人”字,此处“不着行”形容兄弟离散、失群,无法像正常雁阵那样有序飞行,比喻手足分离。
诗句白话释义
黄台下的瓜蔓已经凄凉不堪,五只大雁飘零失散排不成行。一脉相传的兄弟只剩三人还在,半年里又哭着送别两位兄长。菊园里霜打熟了秋花香气寂灭,蕙帐中云气寒冷春梦做得漫长。愁苦至极吟诗招魂也招不回,西楼风雨之夜回忆起对床夜话。
核心主旨
全诗通过哀悼两位兄长的逝世,抒发了诗人深沉的骨肉悲痛与对家族命运飘零的无奈。诗歌情感真挚,从家族凋零写到个人孤寂,字字含泪,是一首感人至深的悼亡之作。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
菊花多在秋季开放,耐寒但畏霜。诗句“霜熟秋香寂”描述了霜降节气后,气温骤降导致菊花花瓣受冻枯萎,挥发性香气物质分泌停止,呈现出“香寂”的自然景象。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调悲凉沉郁。首联“凄凉”“不着行”要读出沉重感;颔联“仅余”“又哭”需重读,强调悲痛之深;颈联“寂”“长”字音延长,渲染氛围;尾联“招不得”要读出绝望,“忆连床”则转为深沉的回忆。
句式仿写
可仿写颔联“一脉仅余……,半年又哭……”的句式,运用数字对比来强化情感。例如:“一室仅余孤灯在,几度又悲故人离。”通过数量词的对比,突出孤独与变迁。
写作应用
核心名句“一脉仅余三老在,半年又哭两兄亡”可用于描写家族变故、亲人离世等沉重话题,或用于表达对亲情珍贵、世事无常的感叹,适用于悼念文章或情感类散文写作。
关联知识图谱
章怀太子同典故|人物关联
首句“黄台瓜蔓”典出唐代李贤《黄台瓜辞》,借其兄弟相残之典,转喻兄弟死丧之痛。
鸿雁同意象
“五雁”借鸿雁迁徙有序、忠贞守信的特点,象征兄弟手足,反衬出“不着行”的离散之悲。

标签 TAGS

作者 POET

艾性夫
宋末元初诗人、元代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待