经语诗戏效唐子西 其二

源泉混混出虚岩,桑者闲闲人已蚕。

剪韭不妨千取百,种瓜且喜二生三。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感淡泊 · 闲适
创作背景
戏效唐子西
此诗为曹勋效仿北宋诗人唐庚(字子西)所作的“语诗”之一。唐庚诗风精炼严谨,好以理入诗。曹勋以此体创作,借田园农事阐发道家哲理,既是对前贤风格的致敬,亦是宋诗“以议论为诗”特质的体现。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属七言绝句体裁,全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规则。七言绝句源于歌行体,至唐代定型,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。其体制短小,要求以极简笔墨勾勒意境或阐发哲理,本诗即属此类哲理诗佳作。
情感 · 解读
诗中通过描绘源泉自流、桑者闲闲的田园景象,营造出一种顺应自然、恬淡自适的情感氛围。作者借农事与自然现象隐喻哲理,表达了对自然运化规律的欣然接纳与从容心态,情感基调平和而充满理趣。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“混混”读作gǔn gǔn,形容泉水涌流不绝的样子。“闲闲”形容从容自在、悠闲无事的状态。“不妨”意为没有什么妨碍,表示一种宽慰或豁达的态度。“且喜”意为姑且感到高兴,表现出一种随遇而安的心境。
逐句释义
清澈的泉水从空旷的山岩中源源不断地涌出。采桑的人悠闲自在,因为蚕儿已经结茧,农忙已过。剪韭菜时不妨从千百株中选取一部分,并不吝惜。种瓜的时候更是欣喜于生命的繁衍,由少变多。
核心主旨
这首诗通过描写自然涌动的泉水和悠闲的农人生活,展现了田园生活的宁静与美好。诗人借剪韭、种瓜等日常小事,表达了顺应自然规律、享受生命繁衍乐趣的朴素哲理,读来令人心旷神怡。
跨学科 · 是什么
植物学植物学
韭菜是多年生宿根草本植物,生长速度快,分蘖能力强。收割时留茬适当,能刺激生长,符合“不妨千取百”的生物学特性。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语调宜舒缓平和,体现田园的静谧。首句“混混”重读以突出动感,次句“闲闲”轻读以表现悠闲。后两句节奏明快,读出“不妨”“且喜”中的豁达与喜悦之情。
句式仿写
可仿照“种瓜且喜二生三”的句式进行写作,结构为“动词+名词+副词+动词+数量变化”。例如:“读书且喜疑生信”、“植树且喜一成林”。通过这种句式表达事物发展变化的规律。
写作应用
在写作关于“自然规律”、“生命繁衍”或“豁达心态”的主题时,可引用“种瓜且喜二生三”。例如:“生活中我们不必过于计较一时的得失,正如古人所言‘种瓜且喜二生三’,顺应自然,生命自会生生不息。”
关联知识图谱
唐子西酬唱赠答
本诗题为“戏效唐子西”,明确指出了创作风格上的师承与效仿关系。
道生万物同思想
诗句“二生三”直接化用《道德经》中“一生二,二生三,三生万物”的哲学命题。

名句 CLASSIC LINES

种瓜且喜二生三
此句化用道家“道生一,一生二,二生三,三生万物”之语,将深奥的宇宙生成论融入日常农事之中。既写实了种瓜繁衍的喜悦,又暗含对生生不息之道的体悟,实现了哲理与生活的完美统一,耐人寻味。

标签 TAGS

作者 POET

艾性夫
宋末元初诗人、元代官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语30 知识点
二期上线 · 敬请期待