题舒女庙

山乐来迎去不言,庙前高柳水禽喧。

绮罗无色雨侵帐,珠翠有声风绕幡。

妆镜尚疑山月满,寝屏犹认野花繁。

孤舟梦断行云散,何限离心寄晓猿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感惜别 · 抒怀 · 羁旅
创作背景
唐末漫游江淮途经舒女庙所作
本诗创作于唐僖宗广明年间(公元880-881年),当时黄巢起义席卷中原,罗隐为避战乱漫游江淮地区。途经舒州境内的舒女庙时,诗人见到庙中清冷的景致,联想到舒女的传说,结合自身漂泊无依的处境,触景生情创作了这首诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是近体诗的核心体裁之一,起源于南北朝时期,定型于初唐沈佺期、宋之问之手。全篇共八句,每句七字,要求中间两联严格对仗,符合平仄、押韵的格律规范。七言律诗在唐代发展至巅峰,是历代文人抒发情志、写景咏物的常用文体,在中国古典诗歌史上占据重要地位。本诗属于标准的七言律诗作品,完全符合近体格律要求。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两个层次,第一层是对古舒女的追慕吊唁,对传说中神女的怜惜与敬意;第二层是诗人自身羁旅漂泊的孤寂感,以及身处乱世的迷惘离愁。历代主流解读均认可这一双重情感结构,认为本诗情感克制深沉,没有直白的抒情宣泄,全部依托景物描写自然流露,兼具怀古的厚重与抒情的细腻。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
舒女庙是传说中古舒国神女的祠庙,位于今安徽舒城境内。绮罗指丝织品,这里指祠庙里供奉的帷幔。珠翠指神女塑像上佩戴的珠串、翠玉类装饰。幡是祠庙里悬挂的长条形祭祀旗帜。寝屏指神女寝殿里的屏风。梦断指梦境被打断。离心指离别、漂泊的愁绪。晓猿指清晨啼叫的猿猴。
逐句白话释义
山灵好像来迎接我,我来去都没有说话,庙前的柳树长得很高,水边的禽鸟喧闹不停。雨水打湿了祠庙的帐幕,帷幔的颜色都褪去了,风吹着祭祀的幡旗绕来绕去,塑像上的珠翠发出声响。看到祠庙里的妆镜,就好像里面盛满了山间的圆月,看到寝殿的屏风,还能认出上面画着繁盛的野花。我在孤舟上的梦境被打断,天上的流云已经散去,有多少离别的愁绪,都寄托在清晨猿猴的啼叫声里。
核心主旨与内容概括
这首诗是晚唐诗人罗隐漫游江淮时,途经舒女庙写下的怀古诗。诗人先描写了舒女庙外的自然景色,又描写了庙内的陈设景物,通过虚实结合的手法,将眼前的实景和神女的传说结合起来。最后诗人回到自身的处境,抒发了对舒女的追念之情,同时也表达了自己漂泊在外的孤寂和离愁。整首诗情感细腻,意境清冷,没有直白的抒情,所有情感都融入景物描写之中。
跨学科 · 是什么
舒女庙地理位置地理学
舒女庙位于今安徽省六安市舒城县境内,地处江淮之间,属于大别山余脉向长江中下游平原过渡的丘陵地带。当地水网密布,柳树、水禽等本诗中描写的景物都是当地常见的自然景观,和诗中的描写完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓沉静,符合怀古诗清冷的意境。每句七字按照“二二三”的节奏断句,比如“山乐/来迎/去不言”。首联和颔联语速稍慢,突出景物的静谧感。颈联语气可以稍微柔和,带一点想象的意味。尾联语气放低,语速放缓,突出愁绪的绵长。诵读的时候注意尾字的拖音,体现诗歌的韵律感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗颈联“妆镜尚疑山月满,寝屏犹认野花繁”的句式,采用“静物+感官联想+自然景物”的结构进行仿写。比如写古宅可以写“铜锁犹沾阶藓绿,木窗还映竹阴凉”。仿写的时候注意上下句要对仗,前半句写眼前的实物,后半句写联想的景物,虚实结合,让静态的景物有动态的美感。这种句式适合描写古迹、旧物类的题材,能增强画面的氛围感。
核心名句写作应用
“妆镜尚疑山月满,寝屏犹认野花繁”这句适合用在描写古迹、怀古类的文章中。比如写参观古祠、旧居的游记时,可以用这句来描写旧址的陈设,表达对古人的追念之情。也可以用在描写旧物的散文里,通过旧物联想到过去的场景,表达物是人非的感慨。比如作文里写参观李清照故居时就可以化用这句,“妆台尚疑松月满,书案犹认墨痕繁”,既贴合场景又有文化底蕴。
关联知识图谱
《西施》同作者|同主题
《西施》是罗隐另一首经典的七言咏史诗,和《题舒女庙》一样都以历史女性形象为切入点,融入自身的人生感慨,语言浅白但意蕴深厚,是罗隐咏史类作品的代表作。

名句 CLASSIC LINES

妆镜尚疑山月满,寝屏犹认野花繁
这两句将神女传说与眼前实景融合,用拟人的手法赋予静态的祠庙陈设以生命力。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待