高邮宝应道中

长淮昔战争,废地少人耕。

野壁三家市,官亭十里程。

田夫时识字,水鸟不知名。

薄暮宿何处,孤云又一城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感孤寂 · 羁旅
创作背景
出使金国
宋孝宗乾道六年(1170年),范成大奉命出使金国,途经高邮、宝应等地。此诗即作于此次出使途中,诗人亲眼目睹了淮河沿岸因宋金战争造成的荒凉景象,触景生情,有感而发,记录了当时的见闻与感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四十字,格律严谨,平仄协调,体现了宋代士大夫对唐诗格律的继承与发展。五律体制短小精悍,适合即景抒情与纪行述怀,是宋代文人出使、宦游途中常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
诗中通过描写战争后的荒凉景象与日暮途穷的行程,抒发了诗人羁旅在外的孤独寂寞之情。孤云独宿的意象,深刻传达了漂泊无依的游子心境,情感基调沉郁顿挫,具有极强的艺术感染力。

基础解读 READING

语文核心知识
长淮
指淮河,当时是宋金对峙的边界线。这里点明了诗人行经的地理位置,也暗示了战争背景。
野壁
荒野中的墙壁或断壁残垣。形容经过战乱后,房屋毁坏,只剩下断墙的荒凉景象。
首联释义
淮河一带过去发生过战争,到现在还是一片荒废的土地,很少有人耕种。
颔联释义
在荒野的断壁旁,只有三户人家聚集成一个小集市;官道上每隔十里才有一座亭子。
颈联释义
田野里的农夫偶尔还能认识几个字,但水边的鸟儿却叫不出名字。
尾联释义
傍晚时分,我该在哪里住宿呢?看着天边的孤云,我又将抵达另一座城池。
核心主旨
这首诗通过描写诗人在高邮宝应道中看到的荒凉景象,表达了对战争破坏的感叹和旅途中的孤独寂寞之情。
跨学科 · 是什么
淮河地理地理学
淮河是中国南北地理分界线,宋代时是宋金边界。诗中提到的“长淮”就是指这条重要的河流。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
朗读时语速要稍慢,体现出荒凉和沉重的感觉。前四句写景要平缓,后四句抒情要深沉,特别是“孤云又一城”要读出漂泊感。
句式仿写
可以仿写“薄暮宿何处,孤云又一城”的设问句式。例如:“清晨向何方,明月伴我行。”
写作应用
“孤云”常用来比喻孤独漂泊的人。写作中可以用“像一片孤云”来形容独自在外、无依无靠的心境。
关联知识图谱
范成大同作者
本诗作者,南宋“中兴四大诗人”之一,以田园诗和使金纪行诗著称。
羁旅诗同体裁
本诗属于羁旅诗,描写旅途艰辛与思乡之情。

名句 CLASSIC LINES

薄暮宿何处,孤云又一城
此联为全诗结句,以设问起兴,以孤云作答,意境深远。诗人将漂泊无依的身世之感融入孤云意象,既写出了行程的匆忙与不定,又寄托了内心的孤独与迷茫,成为宋诗中描写羁旅情怀的名句。

标签 TAGS

作者 POET

陆文圭 1252-1336
元代文学家、隐士、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语66 知识点
二期上线 · 敬请期待