除夕二首呈北溪 其二

杯盘今日偶相逢,客路飘飘过一冬。

为问玉堂春帖子,不知学士有谁供。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
节日除夕
创作背景
创作背景
此诗为南宋诗人陈起所作,题中“北溪”当为诗人的友人。创作背景系诗人在除夕之夜客居他乡,偶遇友人或设席招待时所作。诗中提及“玉堂春帖子”,暗示当时朝廷仍有翰林学士撰写春帖子的制度,诗人借此表达对京城清贵生活的向往。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与押韵规范。此体源于六朝,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其艺术地位重要,历代名家多有佳作传世。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之思与节日感怀。诗人在除夕之夜客居他乡,面对杯盘偶然相逢的景象,引发了对故乡与朝廷的双重眷恋。情感层次由个人的漂泊之感,延伸至对朝廷清贵职位的向往,体现了士大夫典型的仕隐情结。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“偶相逢”指偶然相遇,点出惊喜之意。“飘飘”形容漂泊不定的样子。“玉堂”指翰林院,是古代掌管起草诏书、撰写文章的机构。“春帖子”是宋代翰林学士在立春或除夕时进献的诗词。“供”指进献、书写。
逐句释义
今天偶然有机会与杯盘酒菜相逢,在客居漂泊的路上又度过了一个冬天。我想问一问朝廷翰林院里的春帖子,不知道今年是由哪位学士来进献书写呢?
核心主旨
这首诗写在除夕之夜,诗人通过描写客居他乡偶然遇到饭食的情景,表达了自己漂泊在外的羁旅之愁。同时借询问翰林学士写春帖子的事情,含蓄地流露出对京城官场生活的向往和对自己身世飘零的感叹。
跨学科 · 是什么
历史学历史学
“玉堂春帖子”反映了宋代翰林院的一项特定制度。在立春或除夕等节日,翰林学士需要撰写吉祥的诗句贴于宫中,称为春帖子。这一制度体现了宋代文官政治的特色,以及皇帝与词臣之间的文学互动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调稍低沉,体现漂泊之感,“偶相逢”可稍作停顿。后两句语调上扬,带有询问和向往的语气,“玉堂”二字需重读以示强调,“有谁供”读出疑问语气,尾音可适当延长。
句式仿写
可仿写“为问……,不知……”的句式,表达对远方或某种状态的询问与关切。例如:“为问窗前明月光,不知今夜照何方。”通过设问的方式,含蓄地表达内心的情感。
写作应用
名句“客路飘飘过一冬”可用于描写游子漂泊、时光流逝的散文或记叙文中,渲染孤独凄清的氛围。后两句可用于表达对某种特定职位或生活的向往,适合在议论文中作为引用素材,论证理想与现实的差距。
关联知识图谱
南宋诗人同作者
本诗作者,南宋著名书商、诗人,字宗之,号芸居。
传统节日时令背景
诗题直接点明的时间背景,全诗情感生发的触发点。

名句 CLASSIC LINES

为问玉堂春帖子,不知学士有谁供
此二句为全诗核心名句,借询问翰林学士撰写春帖子之事,含蓄表达了对朝廷清贵职位的向往与自伤漂泊的身世之感。语言清丽,用典贴切,将个人际遇与朝廷典故巧妙融合,具有较高的艺术感染力,常被用于表达仕途羁旅之叹。

标签 TAGS

作者 POET

陆文圭 1252-1336
元代文学家、隐士、学者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待