怀归

折柳期春春便归,叮咛好与护柴扉。

东风怪我归鞍晚,调拨杨花到处飞。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡
创作背景
羁旅思归
本诗具体创作时间与地点史籍缺载,学界公认为作者羁旅在外、思归心切时所作。依据诗中“折柳”、“春归”等意象,可推断创作于暮春时节。创作动因源于游子久客异乡,见春光流逝而引发归思。诗人以拟人手法借东风责怪自己归期太晚,侧面烘托出思乡之情的急切与深沉,反映了古代士人宦游生涯中普遍的羁旅情怀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属于近体诗范畴。全诗共四句,每句七字,讲究格律严谨与声韵和谐。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其体制短小精悍,要求以极简笔墨营造深远意境,对炼字与章法要求极高。在历代文体地位中,七言绝句被誉为“诗中神品”,既能叙事抒情,又能写景议论,具有极高的艺术表现力与审美价值。
情感 · 解读
核心情感为深切的思乡之情与归隐之志。诗人通过“折柳”、“柴扉”等意象,表达了对故乡的深切眷恋与对归隐生活的向往。情感层次丰富,既有对归期已至的欣慰,又有对旅途奔波的无奈。历代主流解读认为,此诗情感真挚自然,将游子思归的普遍心理与独特的艺术想象相结合,体现了诗人对家园的深情守望。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“折柳”是古人送别或挽留的习俗,此处借指挽留春天。“柴扉”指用树枝编成的简陋门扇,代指家园。“归鞍”指归家的马鞍,代指归途。“调拨”意为挑逗、拨弄。全诗字词通俗易懂,通过这些关键词语构建了思归的情境。理解这些字词的含义是读懂全诗的基础,有助于把握诗人的情感脉络。
逐句白话释义
折下柳枝想要留住春天,春天却已经回去了。叮嘱春天好好替我守护家园的柴门。东风责怪我骑马归来得太晚,故意拨弄着柳絮到处乱飞。全诗语言清新自然,明白如话。译文保留了原诗的叙事逻辑与情感基调。通过直白的语言,生动地描绘了暮春时节游子归乡的情景。
核心主旨概括
本诗主旨为表达深切的思乡之情。诗人借暮春之景,抒发了游子渴望归家的急切心理。通过拟人化的手法,将东风写得有情有义又略带顽皮。全诗情感真挚,意境优美,体现了对家园的深深眷恋。这是一首典型的羁旅思乡之作,反映了人类共通的情感体验。
跨学科 · 是什么
植物学:杨花植物学
诗句中的“杨花”在文学上常被赋予飘零、离别之意。从植物学角度看,杨花实为柳树(杨柳科植物)的种子及其附属物。暮春时节,柳树种子成熟,基部的白色绒毛随风飘散,形成“漫天飞絮”的自然现象。这是植物长期进化形成的种子传播机制,利用风力扩大繁殖范围。诗人敏锐地捕捉了这一生物特性,将其融入情感表达中。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时应把握七言绝句“二二三”的基本节奏。首句“折柳/期春/春便归”,语调由急切转为无奈。次句“叮咛/好与/护柴扉”,语气要温柔深情。后两句“东风/怪我/归鞍晚,调拨/杨花/到处飞”,节奏可稍快,读出东风的活泼与诗人的惊喜。全诗韵脚为“归、扉、飞”,属平声韵,诵读时韵脚字要饱满悠长。
句式仿写指导
本诗后两句“东风怪我归鞍晚,调拨杨花到处飞”运用了拟人手法,句式活泼。仿写时可保留“某人/某物+怪我+某事,+动作+结果”的结构。例如:“春风笑我贪睡迟,吹乱书页满地诗。”仿写重点在于赋予自然景物以人的情感与动作,使句子生动有趣。通过仿写可以锻炼运用拟人修辞的能力。
写作应用场景
核心名句“东风怪我归鞍晚,调拨杨花到处飞”适用于描写春日景色、归乡心切或借景抒情的写作场景。在作文中可引用此句来渲染氛围,表现人物内心的急切与外界的互动。例如写游子归乡、春日感怀等主题时,此句能增添文章的文化底蕴与画面感。也可用于表达“无理而妙”的写作技巧,即通过看似无理的责怪来表现深情。
关联知识图谱
折柳习俗同源民俗
本诗“折柳期春”化用了古代折柳送别、挽留的民俗传统,二者均取“柳”谐音“留”之意。
静夜思同主题
李白《静夜思》与本诗同为表达思乡之情的经典之作,前者直抒胸臆,后者借景抒情。

名句 CLASSIC LINES

东风怪我归鞍晚,调拨杨花到处飞
此二句为全诗核心名句,运用拟人手法,将东风塑造为一位多情且略带嗔怪的形象。诗人不怪自己归晚,反怪东风“调拨”杨花阻路,无理而妙,极具艺术感染力。历代评价认为此联构思新颖,曲折地表达了游子归心似箭却又不得不应对旅途风尘的复杂心境。后世常以此句形容春日归途的情景或借景抒情的巧妙笔法,具有广泛的文化影响力。

标签 TAGS

作者 POET

缪鉴 生于宋末,卒年不详
元代隐士、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待