博
诗词博物志
诗词
诗人
主题
名句
关于
首页
›
检索
›
五杂组 其二
五杂组 其二
宋无
· 元
五杂组,冠冕缨。
往复还,戍卒更。
不得已,困平城。
A-
A+
基础信息
BASIC
体裁
乐府
情感
思乡
创作背景
白登之围
本诗创作背景关联汉高祖刘邦时期的“白登之围”。公元前200年,刘邦亲率大军北击匈奴,被围困于平城白登山七日七夜,此处借古题写时事,反映了汉初边境战争的残酷。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁属于古乐府诗,是一种继承汉代乐府民歌传统的诗歌形式。乐府诗原指配乐演唱的诗歌,后世文人多有仿作。此诗体式古朴,语言通俗,具有鲜明的音乐性和叙事性。
情感 · 解读
全诗通过描绘戍边士卒往复更代的艰辛,表达了深切的厌战情绪与思归之情。情感基调沉郁顿挫,既有对战争苦难的无奈,也有对和平生活的渴望。
基础解读
READING
语文核心知识
重点字词
“五杂组”是乐府古题名,原指五色丝线编织的带子。“冠冕缨”指系在官帽上的丝带。“往复还”指来来回回。“戍卒”指防守边疆的士兵。“更”意为轮换、更代。“不得已”指无可奈何。“困平城”指被围困在平城。
逐句释义
五色丝线交织在一起,就像那官帽上垂下的缨带。士兵们来来往往,在边疆进行轮换防守。实在是出于无奈,大军被围困在了平城。
核心主旨
这首诗通过描写边疆士兵往复更代的劳苦,以及汉高祖刘邦被困平城的历史事件,表现了战争的残酷和士兵们身不由己的无奈,抒发了厌战思归的情感。
跨学科 · 是什么
历史学
历史学
诗句“困平城”涉及西汉初年的重要历史事件“白登之围”。汉高祖刘邦北击匈奴,被冒顿单于围困于平城白登山七日,此事件是汉匈关系史上的重要转折点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见
深度版
读写应用
诵读指导
全诗三言,节奏短促有力。诵读时应注意三字一顿,语调前两句稍平,第三句“不得已”语速放缓、加重,体现无奈之情,“困平城”三字要读得沉重,表现困境。
句式仿写
仿照“往复还,戍卒更”的三言句式,可以进行简单的场景描写仿写。例如:“去复来,车马喧”、“上复下,电梯行”。注意动词的选用要体现循环往复的状态。
写作应用
“不得已”一词在现代写作中常用于表达无奈、被迫的情境。例如:“面对突如其来的变故,他不得已取消了原定的行程。”可用于记叙文中描写人物心理或处境。
关联知识图谱
乐府诗集
同体裁
本诗收录于郭茂倩编撰的《乐府诗集》,属于相和歌辞,是典型的汉乐府古题拟作。
名句
CLASSIC LINES
不得已,困平城
此二句以“不得已”道出战争形势的无奈与被动,以“困平城”具体落实苦难场景。
标签
TAGS
思乡
历史学
哲学
地理学
社会学
作者
POET
宋无
1260年-1340年
元代布衣诗人
相关诗词
RELATED
乌夜啼
宋无 · 同作者
自君之出矣二首 其一
宋无 · 同作者
自君之出矣二首 其二
宋无 · 同作者
更漏子 其五
温庭筠 · 同情感·思乡
酒泉子·日映纱窗
温庭筠 · 同情感·思乡
✦
深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读
专业鉴赏
中英双语
51 知识点
二期上线 · 敬请期待