湖上意

晚过鸳鸯浦,无心唱采莲。

莫嗔兰桨急,为要趁前船。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感思乡
创作背景
创作背景
此诗为宋代诗人释行海所作。释行海为南宋晚期诗僧,一生多在江南寺院修行。诗中描绘了诗僧傍晚时分在湖上乘船赶路的情景,具体创作年份虽史无明文,但据其生平行迹与诗作风格,可推断为晚年云游江南水乡时所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属近体诗五言绝句体裁,全诗四句,每句五字。此体源于汉代乐府,定型于唐代,讲究格律严整、意境深远。五言绝句以短小精悍著称,要求在二十字中展现完整意境,是古典诗歌中最为精炼的体裁之一。
情感 · 解读
诗中通过“无心唱采莲”与“兰桨急”的动态描写,展现了诗人急于归家的迫切心情。这种情感并非直接宣泄,而是寓情于景、融情于事,在看似平淡的叙事中透露出浓郁的思归之意。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“鸳鸯浦”指生长鸳鸯的水边,此处泛指风景优美的水岸。“采莲”指采莲曲,是江南水乡流行的民歌。“嗔”意思是责怪、埋怨。“兰桨”是对船桨的美称,形容船桨精致。“趁”在这里是追赶、赶上的意思。
逐句释义
傍晚时分经过鸳鸯浦,心里急着赶路,没有心情去唱那采莲的歌谣。请不要责怪船桨划得太快,只是为了要追赶上前面的那艘船。
核心主旨
这首诗描写了诗人在傍晚时分划船赶路的情景。通过“无心唱采莲”和“兰桨急”的描写,生动地表现了诗人归心似箭、急于赶路的迫切心情,展现了一种在旅途中匆忙而专注的状态。
跨学科 · 是什么
地理环境地理学
诗中提到的“鸳鸯浦”描绘了江南水乡特有的地理环境。“浦”是指河流入海处或水边岸边,江南地区水网密布,河道纵横,形成了许多适合水鸟栖息的浅滩和湿地。这种地理环境为采莲、行舟等水上活动提供了天然场所。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓自然,表现傍晚的宁静;“莫嗔”二字稍作停顿,带出解释的语气;后两句节奏加快,体现“急”的动态,最后三字“趁前船”要读得坚定有力,表现赶船的决心。
句式仿写
可仿写“莫嗔……,为要……”的句式进行表达训练。例如:“莫嗔书灯暗,为要读文章”、“莫嗔步履匆,为要赴佳期”。这种句式通过因果关系的倒置,能突出行为的目的性,增强语言的表现力。
写作应用
“莫嗔兰桨急,为要趁前船”可用于描写旅行、赶路或追求目标的场景。在作文中可引用此句来表现为了达成目标而争分夺秒、不顾旁人误解的急切心情,适用于“追求”、“目标”、“误解”等主题的写作。
关联知识图谱
乐府旧题同体裁
采莲曲源于江南民歌,本诗虽未直接引用曲词,但提及“唱采莲”,与乐府《江南可采莲》等作品同属江南水乡文化意象。

名句 CLASSIC LINES

莫嗔兰桨急,为要趁前船
此二句为全诗核心名句,以因果倒置的句式,解释了船行急速的原因。诗人以“莫嗔”的口吻,委婉表达了“趁前船”的急切心理,将归心似箭的情感寓于日常行舟的细节之中,语言平易而韵味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

宋无 1260年-1340年
元代布衣诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待