竹林寺别友人

骚人吟罢起乡愁,暗觉年华似水流。

花满谢城伤共别,蝉鸣萧寺喜同游。

前山月落杉松晚,深夜风清枕簟秋。

明日分襟又何处,江南江北路悠悠。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感愁思 · 送别
创作背景
润州游寺送别
本诗为唐代诗人许浑所作,创作时间约为唐文宗大和年间,当时许浑游宦江南,暂居润州(今江苏镇江)。创作直接动因是诗人与友人同游润州竹林寺,临别之际有感而发写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属唐代近体诗范畴。全诗共八句五十六字,颔联、颈联严格对仗,符合近体诗格律规范。七言律诗成熟于盛唐时期,是唐代文人创作的主流诗歌体裁之一,在古典诗歌史上具备极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是与友人同游后即将分别的不舍怅惘,二是年华似水、宦游漂泊的乡愁感慨,三是对未来各自飘零、相见无期的迷茫与叹惋。历代主流解读均将其归为唐代送别诗的典型抒情范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“骚人”本指屈原,此处泛指文人,是诗人的自称。“谢城”指润州,因东晋谢安曾在此居住而得名。“萧寺”是佛寺的代称,本处特指竹林寺,因南朝梁武帝萧衍崇佛,大量建造寺院,后世就以“萧”代指佛寺。“枕簟”指枕头和竹席,是古代夏季常用的卧具。“分襟”就是分别、分开的意思,古人常以衣襟相连代指相聚,分开衣襟就代表离别。这些字词都是唐代诗歌中的常用表述,理解起来难度不大。
逐句白话释义
第一句的意思是我吟完诗后,突然泛起了浓浓的乡愁。第二句是暗自感慨时光就像流水一样飞快逝去,年华一去不返。第三句是谢城开满了花,我们却要在此伤感地分别。第四句是还记得之前蝉鸣的时节,我们很高兴地一同在竹林寺游玩。第五句是前山的月亮已经落下,杉树和松树笼罩在暮色里,天色已经很晚了。第六句是深夜的风很清凉,枕头和竹席都透出了秋天的寒意。第七句是明天我们就要分别,之后又不知道会去到什么地方。第八句是江南江北的道路那么漫长,我们不知道什么时候才能再见面。
核心主旨与内容概括
这首诗讲述的是诗人和友人一同在竹林寺游玩,即将分别的时候写下的感怀。全诗围绕“别”字展开,先是写自己漂泊在外的乡愁和对时光流逝的感慨,再回忆之前和友人同游的快乐,对比现在即将离别的伤感,最后展望未来,感叹两人离别后天南地北,不知道什么时候才能再相见。整首诗的情感基调比较伤感,很真切地写出了普通人送别亲友时的共同感受,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
杉松植物学
诗里提到的杉松是两种常见的常绿针叶树,杉树一般指杉木,松树多为马尾松,都是南方山地常见的树种。这两种树都是四季常青的,树型高大挺拔,经常被种植在寺院周围,用来烘托寺院的清幽氛围。它们的生长周期很长,也常被用来比喻友谊的长久牢固。我们现在在南方的山林和古寺周边,依然经常能看到这两种树的身影。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读这首诗的时候,整体语速要偏慢,语气要低沉舒缓,符合全诗伤感的基调。每句的停顿按照七言诗的常规节奏,采用“二二三”的断句方式,比如“骚人/吟罢/起乡愁,暗觉/年华/似水流”。读颔联的时候,“伤共别”要重读,语气低沉,“喜同游”可以稍微放缓,带一点回忆的温柔感。读尾联“路悠悠”的时候,要拖长尾音,读出怅惘悠长的感觉,收尾要轻,不要太干脆。
句式仿写指导
大家可以学习颔联的对仗句式进行仿写,结构是“景物+场景+情感+事件”,前后两句要形成对比或者呼应。比如我们可以仿写“叶落长亭伤久别,风过回廊忆共行”,前句写现在离别的伤感,后句写过去一起游玩的回忆,和原诗的结构是一致的。仿写的时候要注意前后两句的词性要对应,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,读起来要朗朗上口,有节奏感。
名句应用场景
“明日分襟又何处,江南江北路悠悠”这句诗非常适合用在送别亲友的场合,表达不舍和对未来相见的期待。比如我们给毕业的同学写同学录的时候,就可以写上这句诗,表达大家毕业之后各奔东西的感慨。或者送别去外地工作、读书的亲友的时候,也可以用这句诗来抒发自己的不舍之情。这句诗的情感很真挚,不会显得过于伤感,很适合日常使用。
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是唐代送别诗的经典作品,都围绕友人离别展开抒情。不同的是《送杜少府之任蜀州》的情感更豁达,本诗的情感更细腻伤感,两者都写出了唐代文人送别时的典型心境,适合放在一起对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

花满谢城伤共别,蝉鸣萧寺喜同游;明日分襟又何处,江南江北路悠悠
本诗核心名句为颔联“花满谢城伤共别,蝉鸣萧寺喜同游”与尾联“明日分襟又何处,江南江北路悠悠”。两句对仗工稳,情感对比鲜明,后世常被引用表达送别时的怅惘之情,是许浑送别诗中的佳作。

标签 TAGS

作者 POET

许浑 约791年-?
唐代诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待