对雪独酌

云阴低重玉花繁,独拥貂裘对一樽。

不语佳宾是何物,古书名画满西轩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感孤高
创作背景
创作背景
此诗具体创作年份史籍无确切记载,据诗意推断,当为韩琦晚年闲居相州(今河南安阳)或北京(大名府)时期所作。韩琦历仕三朝,功勋卓著,晚年虽身处高位或闲退,仍保持文人本色,于冬日雪景中独坐书房,借古物抒怀,体现了其从容淡定的名臣风度与文人雅趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵规范。七言绝句起源于南朝乐府歌行,定型于唐代,是古典诗歌中最为精炼短小的体裁之一。其艺术地位极高,历代名家多有佳作传世,以短小精悍、意境深远著称。
情感 · 解读
诗中核心情感为孤高自赏与精神富足。诗人面对漫天飞雪,独自饮酒,虽无世俗宾客,却以古书名画为“佳宾”,展现了文人雅士超脱世俗、以文化为伴的高洁情操。情感层次由外界的寒冷孤寂转向内心的充实温暖,体现了“独而不孤”的精神境界。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“玉花”比喻雪花,形容雪色洁白如玉。“貂裘”指貂皮制成的皮衣,是古代贵族或高官御寒的贵重服饰。“独拥”意为独自裹着,点出诗人独处的状态。“不语”指不说话,形容书画静默无声。“佳宾”指尊贵的客人,此处拟人化指代书画。“西轩”指西边的书房或长廊。
逐句释义
阴云低垂厚重,大雪纷飞如玉花般繁密。我独自裹着貂皮裘衣,面对着酒杯独饮。不用说话的尊贵客人是什么?原来是满屋的古书和名画陪伴在西轩之中。
核心主旨
这首诗描写了诗人在大雪天独自饮酒的情景。虽然身边没有朋友陪伴,但诗人并不感到孤独,因为他有满屋的古书和名画作为“客人”。诗歌表达了诗人对文化艺术的热爱,以及内心充实、不慕虚荣的高尚情操。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描绘了典型的降雪天气特征。“云阴低重”说明云层厚度大、云底高度低,通常出现在锋面过境时,暖湿气流被抬升,水汽凝结成冰晶。“玉花繁”形象地描述了雪花的形态和密度,气象学上称为雪晶聚合体,当气温在0℃以下且水汽供应充足时,会形成较大的雪花并密集降落。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜沉稳、舒缓,表现天气的阴沉和环境的安静。“玉花繁”三字可稍作重读,强调雪势之大。后两句语调转为轻快、自得,特别是“佳宾”二字要读出亲切感,“满西轩”要读得饱满,展现内心的充实与自豪。
句式仿写
可仿照“不语佳宾是何物,古书名画满西轩”进行仿写。例如:“无声良友是何人,清风明月伴孤身。”或“无言知己何处寻,琴韵书香伴晨昏。”通过设问和回答的形式,表达对某种事物的喜爱和依赖。
写作应用
此诗可用于“精神富足”、“独处”、“高雅情趣”、“以书为友”等主题的写作中。名句“不语佳宾是何物,古书名画满西轩”可作为论据,论证真正的陪伴不一定来自人群,内心的充实源于对知识和艺术的追求,适用于议论文或散文写作。
关联知识图谱
北宋政治家同作者
韩琦为北宋三朝宰相,封魏国公,与范仲淹并称“韩范”,诗风沉稳高雅。
自然意象同意象
雪是古典诗词中高洁、孤傲的象征,常用来烘托人物品格。

名句 CLASSIC LINES

不语佳宾是何物,古书名画满西轩
此联为全诗核心名句,运用设问与拟人手法,将无声的古书名画视为“不语”的佳宾。诗句巧妙化解了“独酌”的孤寂感,以物质上的“满”填补了空间上的“空”,以精神上的“宾”替代了世俗客,展现了极高的文化自信与审美情趣,是宋代文人“书卷气”与“名士气”的生动写照。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待