楚泽

夕阳归路后,霜野物声干。

集鸟翻渔艇,残虹拂马鞍。

刘桢元抱病,虞寄数辞官。

白袷经年卷,西来及早寒。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感失意 · 羁旅 · 隐逸
创作背景
唐宣宗大中年间楚地归途创作
本诗作于唐宣宗大中二年(公元848年),诗人此前在桂管观察使郑亚幕府任职,郑亚被贬后诗人罢幕,从桂州北归长安途经楚地(今湖北江汉平原一带),时值深秋傍晚,返程途中触景生情创作此诗,是诗人羁旅生涯中的即时感怀之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代成熟的近体诗体裁五言律诗,全篇共八句四十字,每句五字,严格遵循平仄、押韵、对仗规范。五言律诗起源于南北朝齐梁时期,至初唐沈佺期、宋之问定型,是唐代文人最常用的诗歌体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是寒秋独行楚地的羁旅漂泊之苦,二是多年幕僚生涯壮志难酬的失意落寞,三是借古人典故抒发的想要辞官避世、回归故土的迫切心愿,整体情感沉郁清冷,符合李商隐典型的抒情风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
楚泽指古代楚国境内的沼泽区域。霜野指覆盖着秋霜的原野。物声干指野外的声响听起来干燥沙哑。残虹指即将消散的彩虹。刘桢是建安七子之一,生平体弱多病。虞寄是南朝陈时期的官员,多次辞官避祸。白袷指白色的夹衣,是古代文人常穿的便服。经年指多年、常年。
逐句白话释义
夕阳落下之后,我走在返程的路上。秋霜覆盖的原野上,所有的声响都显得干燥沙哑。成群的鸟儿在渔艇上方翻飞盘旋。快要消散的彩虹低低地擦过我所骑马的马鞍。建安时期的刘桢本来就常年抱病在身。南朝的虞寄也多次辞去官职不愿出仕。我那件白色的夹衣已经卷起来放了很多年。这次从西边返程,刚到楚地就遇上了今年早早到来的寒气。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人深秋时节在楚地返程途中见到的萧瑟秋景,借景抒发了自己多年漂泊、仕途失意的苦闷心情,又借用刘桢、虞寄两位古人的典故,表达了自己想要辞官归隐、远离官场纷争的心愿,整体风格清冷沉郁,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
楚地的地理特征地理学
本诗中提到的楚泽位于今天的湖北江汉平原一带。江汉平原是长江和汉江冲积形成的平原,古代这里湖泊沼泽密布,是典型的湿地地貌。江汉平原属于亚热带季风气候,秋季气温下降快,霜降时间较早,所以诗中会出现“霜野”“及早寒”的描写。这里自古就是南北交通的重要通道,很多文人途经这里都会留下诗作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候整体语速要放缓,语气要低沉清冷,符合诗中萧瑟的氛围。第一二句“夕阳/归路后,霜野/物声干”,每句中间断一次,重音放在“霜”“干”两个字上,突出秋景的干燥寒冷。第三四句“集鸟/翻/渔艇,残虹/拂/马鞍”,每句断两次,重音放在“翻”“拂”两个动词上,突出画面的动态感。第五六句“刘桢/元抱病,虞寄/数辞官”,语速稍慢,重音放在“抱病”“辞官”上,读出感慨的语气。第七八句“白袷/经年卷,西来/及早寒”,最后一句语速放缓,重音放在“早寒”上,留下余味。
句式仿写指导
本诗的三四句是非常经典的写景对仗句,仿写的时候可以学习“名词+动词+名词”的结构,前后两句的词性、结构完全对应,意象要和谐统一。比如可以仿写“落叶翻书案,轻云拂窗棂”,前句写室内近景,后句写室外远景,和原诗的结构一致。仿写的时候要注意选择的意象要符合整体的氛围,动词要选择有动态感的字,让画面更加生动。平时多练习这类对仗句的仿写,可以提升写景文字的凝练度。
名句写作应用
“集鸟翻渔艇,残虹拂马鞍”这句可以用在描写旅途景色的文章中,用来表现途中见到的清冷萧瑟的秋景,烘托孤寂落寞的心情。比如写深秋独自旅行的作文时,可以写“走在江边的古道上,看着远处集鸟翻渔艇,残虹拂马鞍,我心里忽然涌上一阵久违的平静”。也可以用在回忆旅途经历的散文中,用来定格某个印象深刻的旅途瞬间,增强文字的画面感。
关联知识图谱
《宿建德江》(孟浩然)同主题
两首诗都是唐代文人羁旅途中创作的秋景感怀诗,都通过描写清冷的深秋景色抒发漂泊的孤寂心情,核心情感和写作场景高度相似。
《旅夜书怀》(杜甫)同体裁|同主题
两首都是唐代经典的五言律诗羁旅题材作品,都采用前两联写景、后两联抒情的结构,都抒发了仕途失意的苦闷心情,艺术结构高度相似。

名句 CLASSIC LINES

集鸟翻渔艇,残虹拂马鞍
这两句采用动静结合的手法写景,画面感极强。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待