送王存之

野水冰生薄似绵,短亭梅发大于钱。

想君归到江阳日,欲话今时已去年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感惜别
创作背景
送别友人
此诗为王存送别友人王存(字存之)归乡所作。据考证,王存为北宋名臣,曾官拜尚书左丞。诗作于冬末春初,诗人于野水短亭送别,借景抒情,既有送行之谊,亦含对友人仕途与归程的关切。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴。全诗四句,每句七字,讲究平仄格律与押韵。此体源于六朝歌行,定型于唐代,以短小精悍、意境深远著称,是唐宋诗人送别酬唱的常用体裁。
情感 · 解读
全诗情感基调为深挚的惜别与对友人的美好祝愿。首联借清寒景物渲染离愁,尾联以时间流转寄托感慨,既有对友人归乡的欣慰,又含时光易逝、聚散匆匆的淡淡惆怅,情感真挚含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“野水”指郊野的河流,“冰生”点明季节寒冷。“短亭”是古代路旁供行人休息的亭子,常作为送别之地。“梅发”指梅花开放。“江阳”为古地名,今四川泸州。“大于钱”形容梅花花苞初生如铜钱般大小,生动形象。
逐句释义
郊野的河流结了冰,冰层薄得像丝绵一样。路边的短亭旁,梅花已经开放,花朵大如铜钱。想象你回到江阳的那一天,想要谈论现在的时刻,那时已经成了去年。
核心主旨
这首诗通过描写冬末春初的景色,抒发了诗人送别友人时的依依不舍。诗人想象友人归家后的情景,感叹时光飞逝,表达了对友人的深厚情谊和对时间流逝的无奈。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
江阳,古地名,即今四川省泸州市江阳区。地处长江与沱江交汇处,自古为巴蜀重镇。诗中以此指代友人的目的地,暗示路途遥远,突显送别之情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前两句语调宜平缓清冷,体现冬景的萧瑟;后两句“想君”二字稍作停顿,语调转为深情,“已去年”三字放慢速度,读出时光流逝的沧桑感。韵脚“绵、钱、年”需读得悠长。
句式仿写
可仿写“想君……日,欲话……已……”句式。例如:“想君踏雪归来日,欲叙离情已隔年。”通过设想未来场景来反衬当下的情感,使表达更具张力。
写作应用
名句“欲话今时已去年”可用于表达时光易逝、物是人非的感慨。适用于回忆录、年终总结、离别赠言等文体,如:“回首往事,不禁感叹岁月匆匆,正如古人所言,‘欲话今时已去年’。”
关联知识图谱
送元二使安西同主题
两首诗均为送别友人佳作,王维诗重情义深挚,王存诗重时光感慨,皆为送别诗经典。

名句 CLASSIC LINES

想君归到江阳日,欲话今时已去年
此联为全诗核心名句,通过设想友人归家时的情景,巧妙转换时空。以“今时”与“去年”的对比,道出时光飞逝的哲理与别后相思的深沉,语言平易而韵味悠长,是宋诗中以理趣胜的名句。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待