孝宗明堂前享太庙三首 还大次用《乾安》。

礼既行矣,乐既成矣。

维祖维妣,安且宁矣。

皇举玉趾,佩锵鸣矣。

拜贶总章,于厥明矣。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感肃穆
创作背景
南宋孝宗朝祭祀
本诗创作于南宋孝宗时期,具体背景为皇帝在明堂祭祀上天后,返回太庙享祭祖先的仪式。明堂祭祀是宋代重要的国家大典,孝宗赵昚作为南宋较有作为的皇帝,极为重视礼乐制度的恢复与建设。此次祭祀活动旨在通过隆重的仪式向祖先汇报国家治理成果,并祈求国运昌隆。诗作正是在这一特定的历史时刻与礼仪场景下创作,用于配合皇帝“还大次”即返回休息场所的礼仪环节。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于宋代郊庙歌辞,是朝廷举行祭祀大典时使用的专用诗歌体裁。此类诗歌源流久远,自先秦《诗经》中的颂诗演变而来,主要用于歌颂祖先功德与祈求神灵庇佑。在艺术定位上,郊庙歌辞追求庄严肃穆、典雅宏大的风格,语言多为四言句式,节奏平稳舒缓。在历代文体地位中,它是国家礼乐制度的重要组成部分,具有极高的政治与文化地位,反映了古代王朝对礼乐治国的高度重视。
情感 · 解读
核心情感肌理表现为对祖先神灵的深切敬畏与虔诚祭祀之情。情感层次分明,既有对祭祀礼仪圆满完成的庄重感,又有对祖先安享祭祀的慰藉感,同时蕴含着对皇权正统性的自信与尊崇。历代主流解读共识认为,此类作品虽为庙堂文学,但其情感真挚,通过仪式感的营造,成功传达了孝思与敬祖的伦理内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“既”意为已经,表示动作完成。“维”是语气助词,无实义,用于句首或句中辅助语气。“祖”指男性祖先,“妣”指女性祖先。“皇”指皇帝。“玉趾”是对皇帝脚步的尊称,形容步履尊贵。“锵鸣”形容玉石撞击发出的清脆悦耳声音。“贶”意为赏赐、赐予。“总章”指明堂的西向室,也代指举行典礼的场所。“厥”意为其,那个。“明”指明亮,此处指天亮或典礼结束时光明磊落的状态。
逐句白话释义
祭祀的礼仪已经圆满执行,配合礼仪的音乐也已经演奏完成。尊敬的男性祖先和女性祖先,此刻已经安享祭祀,宁静祥和。皇帝陛下迈动尊贵的脚步,身上的佩玉随着步伐发出清脆悦耳的撞击声。在总章行礼拜谢神灵的赏赐,此时此刻一片光明磊落。
核心主旨概括
这首诗是宋代祭祀仪式结束时演奏的乐歌。主要描写了祭祀典礼圆满结束后,皇帝退出祭祀场所的场景。全诗通过礼仪完成、祖先安宁、皇帝仪态端庄的描写,表达了对祖先的虔诚敬意和对国家典礼顺利完成的庄重喜悦之情,体现了古代社会对礼乐制度和孝道文化的重视。
跨学科 · 是什么
古代礼乐制度历史学
中国古代礼乐制度是维护社会等级秩序的重要工具。在宋代,祭祀礼仪有着严格的规定,不同的祭祀对象对应不同的礼仪程序和乐舞配置。诗中提到的“礼”与“乐”并非泛指,而是指代具体的祭祀仪式流程和配套的雅乐演奏。这种制度起源于西周,经过历代发展,在宋代达到了高度的规范化,是儒家治国理念的具体实践,体现了“礼以治之,乐以和之”的政治智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗为四言诗,诵读节奏通常为“二二”拍,节奏平稳庄重。例如:“礼既/行矣,乐既/成矣”。语气上应保持肃穆、平稳,不宜过于激昂,要读出典礼结束后的从容与安详感。在“矣”字的处理上,可适当延长尾音,以体现余音缭绕、礼仪周全的韵味。整体语速宜中速偏慢,展现庙堂之气的庄重。
句式仿写指导
本诗采用四言句式,结构整齐,朗朗上口。仿写时可参考“名词+既+动词+语气词”的结构。例如:“风既停矣,雨既歇矣。维山维水,清且秀矣。”这种句式适合用于描写状态的变化或过程的完成,具有古朴典雅的韵味。写作时要注意对仗工整,用词简练,尽量选用具有画面感的词汇,以增强语言的表现力。
写作应用场景
核心名句“礼既行矣,乐既成矣”适合用于描写大型活动、会议、典礼圆满结束的场景。在日常写作中,可以化用其句式或意境,表达事情圆满完成、尘埃落定的状态。例如在写活动总结时,可以用“仪式既成,欢歌已毕”来表达活动结束的氛围。这种表达方式比现代白话更具庄重感和文化底蕴,适合用于正式的文体写作中。
关联知识图谱
诗经·周颂同体裁
宋代郊庙歌辞在文体形式与功能上直接继承了《诗经》中“颂”诗的传统,皆为四言句式的庙堂祭祀乐歌。

名句 CLASSIC LINES

礼既行矣,乐既成矣
此句作为全诗开篇,具有极高的文化影响力,常被后世用于形容典礼仪式的圆满完成。历代评价认为其语言简练而意蕴深远,以“礼”与“乐”两个核心要素概括了祭祀活动的全貌,体现了儒家“礼乐相须”的教化思想。在后世衍生应用中,常被引用以表达事情已定、功德圆满之意,成为描述盛大典礼结束时的经典表述。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待