御楼 其四

恩覃春煦,令布风驰。

声名昭晰,文物葳蕤。

重森宝扇,将降端闱。

永光国典,翕受天祺。

基础信息 BASIC

体裁郊庙歌辞
情感祈福
创作背景
宋代大礼庆典
此诗为宋代皇帝举行登基、祭祀或大朝会等重大典礼时,御楼赦免天下或宣诏仪式所用乐章。创作背景紧扣国家大典,旨在通过礼乐形式宣示皇权正统、彰显盛世气象,具体创作时间与作者多归于朝廷乐官机构。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属郊庙歌辞,为宋代皇家祭祀典礼所用的乐章。体裁为四言古诗,源于《诗经》雅颂体,专用于朝会、祭祀等庄重场合。其文体地位崇高,是古代礼乐制度的重要组成部分,体现了国家礼仪的庄严性。
情感 · 解读
核心情感为对皇恩浩荡的颂美与对国家气运的祈福。情感基调庄重肃穆、典雅平和,通过赞颂帝德与礼仪之盛,表达了对天降祥瑞、国运昌隆的美好祝愿,体现了庙堂文学的典型特征。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
恩覃指皇恩深厚普及。春煦比喻恩泽温暖如春风。令布指发布政令。风驰形容速度极快。昭晰意为明亮清晰。文物指礼乐典章与仪仗。葳蕤形容繁盛的样子。重森形容仪仗排列密集。端闱指宫殿的正门。翕受意为顺从接受。天祺指上天的福气。
逐句释义
皇帝的恩泽像春天的阳光一样温暖普及,发布的政令像疾风一样迅速传达。皇帝的声名显赫清晰,礼乐制度与仪仗繁盛华丽。密集排列的仪仗扇盖遮天蔽日,皇帝即将降临到宫殿的正门。永远光大国家的典章制度,顺承上天赐予的吉祥福祉。
核心主旨
这首诗通过描写皇帝恩泽的普及、政令的畅通以及典礼现场的盛大庄严,赞颂了皇帝的圣德与国家的繁荣,表达了对国运昌盛、天降福瑞的美好祈愿。
跨学科 · 是什么
古代礼制历史学
诗句描写了皇家仪仗中的“宝扇”。在古代礼制中,扇子不仅是纳凉工具,更是权力和地位的象征。皇帝出行或大典时,身后设有障扇,用以遮蔽尘土、显示威严。宋代仪仗制度严格规定了扇的数量、形制与排列方式,体现了等级森严的礼乐制度。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用庄重、平稳的语调。四言诗节奏短促有力,通常采用“二二”节拍,如“恩覃/春煦,令布/风驰”。在“永光/国典,翕受/天祺”处应放慢语速,读出祈愿的虔诚与庄重感。
句式仿写
可仿写四言对偶句式,如“德如甘霖,行若流云”或“学积跬步,志凌高峰”。通过名词与动词的搭配,运用比喻手法,表达某种品质或行为特征。
写作应用
“恩覃春煦”一词可用于形容领导者或长辈对他人的关怀温暖而广泛;“文物葳蕤”可用于形容文化活动丰富多彩或场面盛大。适用于描写盛世景象、庆典场面或赞颂人物德行的文章。
关联知识图谱
《诗经》同体裁
本诗采用的四言句式与典雅风格,直接继承了《诗经》雅颂部分的传统,是后世庙堂乐章的典范体式。

名句 CLASSIC LINES

永光国典,翕受天祺
此二句为全诗结笔,意为永远光大国家的典章制度,和谐顺承上天赐予的吉祥福祉。作为庙堂乐章的结语,它升华了全诗的主旨,将具体的礼仪场景上升至国家长治久安的高度,具有极高的文化概括力。

标签 TAGS

作者 POET

郊庙朝会歌辞

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待