山绕一城藏古寺,江连二水送孤舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感思乡 · 羁旅
创作背景
创作背景存疑
此诗作者存疑,一说为唐代张谓,一说为宋代张舜民,尚无定论。诗句内容多为写景抒怀,具体创作时间与地点缺乏权威史料佐证,仅可确认为途经山水城郭时的即兴之作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
此作为七言绝句,全诗共四句,每句七字。体裁短小精悍,讲究平仄格律与押韵,是唐代以后最为流行的诗歌体裁之一,适合抒发即兴感悟与描绘山水风光。
情感 · 解读
诗句通过'孤舟'意象,传达出游子漂泊在外的孤独感。面对山城古寺与江流二水,诗人借景抒情,将旅途的寂寥与对归途的渴望寄托于山水之间,情感深沉而含蓄。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
‘绕’指环绕,形容群山围城的态势。‘藏’指隐藏,写出古寺深藏山林的幽静。‘连’指连接,描绘江水汇聚。‘孤舟’指孤单的小船,象征独自漂泊的游子。这些字词共同构建了画面的层次感。
逐句释义
青山环绕着这座城郭,将古老的寺庙深藏其中;江水连接着两条河流,送别那一叶孤单的小舟远去。前一句写静态的山景,后一句写动态的水景,动静结合,画面感强。
核心主旨
这两句诗通过描写山水环绕的城郭景色,以‘孤舟’自喻,表达了诗人旅途中的孤独寂寞和对漂泊生活的感慨。景色虽美,却难掩内心的离愁别绪,属于典型的羁旅诗风格。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
诗句描绘了典型的山水城市地貌。山体环绕形成天然屏障,适合建城防守;河流交汇处交通便利,适合舟楫往来。这种'山水交融'的地理环境,是古代城市选址的理想地点,体现了古人顺应自然的居住智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时前句'山绕/一城/藏/古寺'语调宜沉稳舒缓,体现山势的厚重与古寺的幽静;后句'江连/二水/送/孤舟'语调宜流畅悠远,体现江水的流动与孤舟的漂泊感。'藏'字需重读以显意境,'送'字需拖长以传情。
句式仿写
可仿写'动词+数量词+名词+动词+形容词+名词'的对仗句式。例如:'云遮半岭隐深径,风过千林响暮蝉'。通过动词的锤炼,展现景物的动态与静态之美,练习对仗工整的写景技巧。
写作应用
此句常用于描写山水游记或表达孤独心境。在作文中可引用'山绕一城藏古寺'来描写风景幽静的古镇,或引用'江连二水送孤舟'来烘托离别或独自远行的氛围,增加文章的画面感与文化底蕴。
关联知识图谱
孤舟意象同主题|同意象
‘孤舟’是古典诗词中表达羁旅孤独的经典意象,如柳宗元‘孤舟蓑笠翁’,此句亦借此传达漂泊之感。

名句 CLASSIC LINES

山绕一城藏古寺,江连二水送孤舟
此联对仗工整,意境开阔。'绕'与'连'、'藏'与'送'动词精炼,将静态的山城古寺与动态的江水孤舟巧妙结合,描绘出一幅生动的山水行旅图,是写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

李简

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待