为被虏妇作 其一

交交桑扈,交交桑扈,桑满墙阴三月暮。

去年蚕时处深闺,今年蚕时涉远路。

路傍忽闻人采桑,恨不相与携倾筐。

一身不蚕甘冻死,祇忆儿女无衣裳。

基础信息 BASIC

体裁
情感悲悯 · 悲愤
创作背景
安史之乱背景
本诗创作于唐代安史之乱期间,社会动荡,百姓流离失所。诗人目睹了战争对普通家庭的摧残,特别是妇女被掳掠的惨状。作品具体创作年份虽难确考,但学界公认为反映战乱现实的写实之作。创作动因在于揭露战争罪恶,表达对底层民众苦难的深切同情。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴,不讲究严格的平仄对仗,形式自由灵活。古体诗源流久远,先秦两汉已成熟,唐代诗人亦多以此体抒发情感。本诗语言质朴自然,继承了汉乐府民歌的现实主义传统。在历代文体地位中,古体诗是承载社会现实与民生疾苦的重要载体。
情感 · 解读
全诗情感基调极为沉痛,通过今昔对比抒发了被虏妇女的悲惨遭遇。核心情感包含对往昔安宁生活的眷恋,对当下流离失所的绝望。深层情感是对儿女无衣过冬的深切担忧,展现了母爱的伟大与无奈。这种情感具有强烈的感染力,引发读者对战争与离乱的深刻反思。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“交交”形容鸟鸣声,此处指桑扈鸟的叫声。“桑扈”即青雀,一种吃桑叶的鸟。“墙阴”指墙角的阴影处。“三月暮”指农历三月末,正是养蚕采桑的时节。“深闺”指古代女子居住的内室。“倾筐”指倾斜的竹筐,用来装桑叶。“不蚕”指不能养蚕或没有蚕丝织布。
逐句白话释义
桑扈鸟交交地叫着,桑树长满了墙角的阴影,已是三月暮春时节。去年养蚕的时候,我还安居在深闺之中;今年养蚕的时候,却被迫流亡在遥远的路上。路边忽然听到有人采桑的声音,遗憾不能和她们一起提着筐子采桑。我自己不能养蚕,甘愿冻死,心里只想着儿女们没有衣裳穿。
核心主旨概括
这首诗描写了一位在战乱中被掳掠的妇女的悲惨遭遇。通过去年在家养蚕和今年流亡在外的对比,表现了战争对百姓生活的破坏。最后两句写她宁愿自己冻死,也要担心儿女没衣穿,深刻地表现了伟大的母爱。诗歌控诉了战争的罪恶,表达了对受苦百姓的同情。
跨学科 · 是什么
生物学生物学
桑扈是雀形目雀科的一种鸟类,学名蜡嘴雀或类似种类,常在桑树林中活动。它们以昆虫和植物种子为食,春季繁殖期鸣声清脆。古人常将其与桑树联系在一起,作为暮春时节的象征。诗中以此鸟鸣起兴,既点明了季节,也烘托了氛围。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
全诗节奏舒缓沉重,前四句宜用平缓语调叙述,表现回忆与现实的对比。后四句情感转为悲痛,语速稍慢。最后两句“一身不蚕甘冻死,祇忆儿女无衣裳”是情感高潮,要读得沉痛有力,“冻死”二字要重读,“无衣裳”三字要读出牵挂与无奈。
句式仿写指导
可以模仿诗中“去年……,今年……”的对比句式进行写作练习。例如:“去年花开时共赏春光,今年花开时独对孤窗。”这种句式通过时间的对比,能够鲜明地表现出境遇的变化和情感的落差,适合用于表达今昔之感。
写作应用场景
核心名句“一身不蚕甘冻死,祇忆儿女无衣裳”可用于描写母爱、牺牲精神的作文中。适用于“牵挂”、“母爱”、“选择”、“苦难中的温情”等主题。在议论文中,可以作为论据证明母爱的无私与伟大;在记叙文中,可以用来升华情感,刻画人物心理。
关联知识图谱
石壕吏同主题
两首诗均创作于安史之乱背景,都描写了战争对普通百姓家庭的破坏,杜甫诗写老妇被捉,本诗写妇人被虏,主题高度一致。

名句 CLASSIC LINES

一身不蚕甘冻死,祇忆儿女无衣裳
此句为全诗核心名句,以决绝之语刻画了母亲的牺牲精神。诗句通过宁愿自己冻死也要牵挂儿女衣着的描写,震撼人心。历代评价极高,被认为是描写母爱与战乱之痛的典范之作。后世常以此句引申讨论战争对人性的摧残与母爱的无私。

标签 TAGS

作者 POET

潘文虎

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待