怀胡怡斋府教

未得多时别,无时不念君。

池深春草雨,天远暮山云。

去雁情千里,残蝉思十分。

不知明月夜,曾复望乡枌。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感思念
创作背景
创作背景
此诗为宋末元初诗人尹廷高所作。诗题中“府教”指府学教授,胡怡斋为诗人的友人,时任某府学教官。诗作于二人分别未久之时,诗人因思念友人而作此诗,具体创作年份史籍无载,然据诗人生平,应作于宋元易代之际。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,属近体诗范畴。全诗八句四联,每句五字,讲究平仄格律与对仗工整。此体源于齐永明声律论,定型于初唐沈宋,至宋代已成为文人抒怀寄赠的主流体裁,体现了严谨的声律美与结构美。
情感 · 解读
全诗核心情感为对友人胡怡斋的深切思念。首联直抒胸臆,颔联与颈联借景抒情,通过春草、暮云、去雁、残蝉等意象层层渲染离愁别绪,情感真挚深沉,体现了宋代士大夫重情重义的人文情怀。

基础解读 READING

语文核心知识
意为思念、想念。在诗中统领全篇情感,直白地表达了诗人对友人的挂怀,奠定了全诗深情的基调。
指枌榆,汉高祖故乡的里社名,后泛指故乡、家乡。在此处代指故乡,表达了诗人对家乡的思念。
首联释义
我们分别的时间还不长,但我没有一刻不在想念着你。
颔联释义
春雨洒落在深幽的池塘和春草上,傍晚的云气笼罩着远处的山峦与天空。
颈联释义
南飞的大雁带走了我千里的思念,秋后的残蝉鸣叫出我十分的愁绪。
尾联释义
不知道在这明月当空的夜晚,你是否也曾再次眺望故乡的方向。
核心主旨
这首诗通过描写春雨、暮云、归雁、残蝉等景象,抒发了诗人对友人的深切思念,同时也寄托了对故乡的眷恋之情。
跨学科 · 是什么
空间距离地理学
诗中“天远”、“千里”等词描绘了巨大的空间距离。古人常以山川路远比喻离别之苦,地理阻隔是产生思念情感的重要原因。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时语速宜缓,基调深情。首联“未得”、“无不”需重读以强调思念之切;颔联写景需读出画面的苍茫感;尾联“不知”二字带出疑问语气,余韵悠长。
句式仿写
可仿写“去雁情千里,残蝉思十分”句式,运用对仗手法,前句写景或物,后句写情,如“落花愁万点,流水恨千重”。
写作应用
名句“池深春草雨,天远暮山云”可用于描写雨景、暮色或表达离别思念的散文写作中,营造凄清辽远的意境。
关联知识图谱
静夜思同主题
两首诗均以明月夜为背景,抒发对故乡的思念之情,情感基调高度一致。

名句 CLASSIC LINES

池深春草雨,天远暮山云
此联为全诗写景名句,对仗工整,意境深远。上句写近景,池塘深幽,春草在雨中更显苍翠;下句写远景,暮色苍茫,远山与云天相接。以疏淡之笔绘出寥廓之境,寓情于景,不仅展现了诗人高超的写景技巧,更成为后世抒写离愁别绪的典范意象。

标签 TAGS

作者 POET

丁高林

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语57 知识点
二期上线 · 敬请期待