哭刘司户蕡

路有论冤谪,言皆在中兴。

空闻迁贾谊,不待相孙弘。

江阔惟回首,天高但抚膺。

去年相送地,春雪满黄陵。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
大中二年悼友而作
唐文宗太和二年(828年),刘蕡因对策直言宦官专权之祸被黜谪,后客死异乡。大中二年(848年)春,李商隐自桂州返京途经江陵,听闻刘蕡死讯,当即创作此诗哭悼。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为五言八句正体格律,是唐代成熟的诗歌体裁之一,历代被视为近体诗的核心体裁类型,艺术上要求格律严整、对仗工稳、用韵规范。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,第一层是对挚友刘蕡蒙冤离世的沉痛悼惜,第二层是对晚唐宦官专权、贤才遭厄的昏暗朝政的深切愤懑,情感沉郁悲怆,具有强烈的现实批判色彩。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
刘司户蕡指唐代贤才刘蕡,司户是唐代地方官职名称。冤谪指蒙冤被贬官。中兴指国家由衰落走向复兴。贾谊是西汉著名贤才,遭谗被贬。孙弘指西汉公孙弘,出身平民后官至丞相。抚膺指用手拍打胸口,形容悲痛的样子。黄陵是古地名,在今湖南湘阴境内,临近湘江。
逐句白话释义
路上的行人都在议论刘蕡蒙冤被贬的事,他之前的谏言全都是为了国家的复兴。我们只听到他像西汉的贾谊一样遭到贬谪,却没能等到他像公孙弘那样得到重用的机会。望着宽阔的江面我只能频频回头遥望,对着高远的天空我只能拍着胸口悲痛万分。想起去年送你离开的地方,当时春雪落满了黄陵的山野。
核心主旨概括
本诗是诗人听闻挚友刘蕡蒙冤离世的噩耗后创作的悼亡诗,既抒发了对友人无辜遭祸、壮志未酬的深切痛惜,也表达了对晚唐宦官专权、贤路闭塞的昏暗朝政的强烈不满,情感真挚沉郁,感染力极强。
跨学科 · 是什么
刘蕡对策事件历史学
唐文宗太和二年朝廷举行贤良方正科考试,刘蕡在试卷中猛烈抨击宦官专权的弊端,考官赞赏他的才华却不敢录取他,他因此终身未得朝廷重用,后来还被陷害贬官,死在异乡,这件事在当时引发了广泛的舆论同情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时每句按照“二三”节奏断句,比如“路有/论冤谪,言皆/在中兴”,首联语速平缓,读出听闻消息的沉重感,颔联语速稍快,读出惋惜的情绪,颈联语调升高,读出悲愤的感觉,尾联语速放缓,语调低沉,读出回忆的悲凉感。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗借历史人物表达情感的句式,比如“已叹屈公沉楚水,还悲岳将死临安”,先用前半句写古代人物的遭遇,后半句关联类似的当代事件或自己的情感,适合用来写怀古、悼友类的内容。
名句日常写作应用
“江阔惟回首,天高但抚膺”可以用在表达对亲友离世的痛悼、对理想无法实现的无力感、对不公平现象的愤怒却无能为力的场景中,比如写悼念前辈的文章时,可以用这句来表达自己的悲痛和敬仰之情。
关联知识图谱
《史记·屈原贾生列传》同典故
本诗颔联用贾谊被贬的典故比喻刘蕡的遭遇,典故出自《史记·屈原贾生列传》中贾谊受谗被贬为长沙王太傅的记载,是古典诗词中常见的贤才遭贬的经典典故。

名句 CLASSIC LINES

江阔惟回首,天高但抚膺
该句以辽阔江天的宏大背景反衬诗人的渺小无力,将痛悼友人、愤懑朝政的情感推向顶点。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待