嘉川

嘉川之西过新栈,几里朱栏绕青壁。

我行落月尚在水,水影照人襟袖白。

繁英杂缀修蔓上,绿锦缬带垂百尺。

清香满马去未休,赖尔春风慰行客。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感羁旅
创作背景
入蜀途次
此诗为文同(文与可)在宋仁宗时期由陕入蜀任职途中所作。嘉川位于今四川省广元市一带,是古代由秦入蜀的必经要道。诗人行经此地,面对蜀道险峻的栈道与春日盛景,触景生情,遂作此诗以记行旅之感。创作背景紧扣蜀道行役的真实体验,展现了诗人对沿途自然风光的敏锐捕捉。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言古诗体裁,全诗共八句,每句七字,押仄声韵。七言古诗源于汉代歌谣与建安诗歌,至唐代发展成熟,形式灵活自由,不讲究严格对仗与平仄格律,便于铺陈叙事与抒情写景。此诗体在宋代文坛占据重要地位,是文人抒发羁旅情怀与描绘山水风光的常用载体。
情感 · 解读
诗中核心情感为羁旅之人的慰藉之感。诗人途经嘉川,面对险峻栈道与清幽水影,并未流露出常见的行役劳苦之态,反而在春风与花香的抚慰下心生宽慰。情感层次由视觉的清冷孤寂转向嗅觉的温馨愉悦,最终归于对自然美景的感激与心灵安宁,体现了宋诗特有的旷达与理性。

基础解读 READING

语文核心知识
朱栏
朱栏指红色的栏杆。在诗中,它描绘了栈道旁边为了安全而设置的红色护栏设施。这抹红色在青翠的山壁映衬下显得格外鲜艳,不仅点明了栈道修筑的完善,也为险峻的山路增添了一抹亮丽的色彩,让读者直观感受到行旅环境的安全与美观。
青壁
青壁指青翠陡峭的山崖石壁。诗人用“青”字形容山壁,写出了山崖上草木葱茏、苍翠欲滴的样子。这个词生动展现了嘉川一带山势的险峻与生机的勃勃,与红色的栏杆相互映衬,构成了一幅色彩鲜明的画面。
逐句释义
嘉川的西边经过新修的栈道,几里长的红色栏杆环绕着青翠的山壁。我前行时落月还倒映在水中,水中的月影照在人的衣襟袖口上,泛出一片洁白。繁多的花朵杂乱地点缀在长长的藤蔓上,像绿色的锦缎带着彩色的花纹垂下百尺之长。清幽的香气充满了马背,离去许久仍未停歇,全赖这春风安慰着远行的过客。
核心主旨
这首诗描写了诗人在嘉川道中行走的所见所感。诗人先写栈道的险峻与美丽,再写月下水影的清幽,最后重点描写了藤蔓繁花的烂漫与扑鼻的清香。全诗通过对自然美景的细腻描绘,表达了诗人在羁旅劳顿中被春风花香慰藉的愉悦心情,展现了诗人对自然之美的热爱与旷达的胸襟。
跨学科 · 是什么
栈道地理学
栈道是古代在悬崖峭壁上凿孔架桥修筑的道路。诗中提到的“新栈”指新修建的栈道。在险峻的蜀道上,人们利用木材在绝壁间搭建通道,外侧设有栏杆保护行人安全。这是古代劳动人民克服地理障碍的智慧结晶,也是川陕一带特有的交通景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏的舒缓变化。前两句写栈道之景,语调平稳中带有惊叹;中间两句写水影,语调宜轻柔舒缓,体现清幽之感;后两句写花香,语调应轻快愉悦,读出被美景慰藉的轻松心情。韵脚字“壁、白、尺、客”均为仄声,读时需短促有力,体现古诗的韵律美。
句式仿写
可仿写“我行落月尚在水,水影照人襟袖白”这一句式,运用顶真手法(前句结尾词作后句开头词)进行景物描写。例如:“我行林间风在树,树叶拂人衣襟凉。”通过重复关键字词,使上下句衔接紧密,气韵贯通,增强语言的节奏感与画面感。
写作应用
核心名句“清香满马去未休”可用于描写旅行、赏花或自然感悟类的作文中。它适合表达在旅途中被美好事物感染、心情由疲惫转为愉悦的主题。例如在写春游或徒步的作文结尾,可用此句升华主题,表达大自然对心灵的抚慰作用,使文章富有诗意。
关联知识图谱
李白《蜀道难》同主题
两首诗均描写蜀道行旅之难,李白诗侧重险绝惊叹,文同诗侧重险中之景与慰藉,可对比阅读。

名句 CLASSIC LINES

清香满马去未休
此句为全诗核心名句,极具艺术感染力。诗句以“清香满马”的夸张手法,极言花香之浓郁,将无形的嗅觉体验具象化为充盈空间的实体。后接“去未休”三字,不仅写出了花路之长,更将静态的香气赋予了动态的延续感,生动传达了行旅中虽劳顿却被美景慰藉的愉悦心境,是宋诗写景抒情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待