夜发散关

风吹古关口,万木响如裂。

凄凉异乡客,骑马关下月。

板道霜凿凿,石梁溪咽咽。

怪来晓寒重,御爱山头雪。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感思乡 · 羁旅
创作背景
行旅纪实
此诗为许棠宦游或奔波途中的纪实之作。许棠一生仕途坎坷,久困科场,晚年始登第,常年奔波于关山歧路。诗中描绘夜发大散关的情景,正是其羁旅生涯的真实写照,反映了晚唐士人漂泊不定的生活状态。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,属于古体诗范畴。五言古诗不讲究平仄对仗,形式灵活自由,适宜叙事抒情。源流上承汉魏乐府,下启唐宋古文运动。在文体地位上,五古被视为诗家正统,历代大家多有名篇传世,艺术价值极高。
情感 · 解读
核心情感为羁旅之愁与思乡之情。诗人作为异乡之客,夜发古关,听风声如裂,感霜气逼人,内心充满凄凉孤寂。情感层次由景入情,情景交融,将行旅的艰辛与内心的悲怆紧密交织,体现了游子离人的典型心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“散关”即大散关,位于今陕西宝鸡西南,是古代重要关隘。“凿凿”形容霜层厚重坚硬,如同凿刻一般。“咽咽”形容溪水流动的声音低沉凄切,好似人在呜咽。“怪来”意为难怪、怪不得。“御爱山”为地名,具体所指有争议。
逐句释义
狂风吹过古老的关口,万千树木发出像裂帛一样的声响。我作为凄凉的异乡过客,骑马行走在关下的月光之中。栈道上霜花厚重坚硬,石桥下的溪水发出呜咽般的流淌声。难怪早晨感觉到寒气逼人,原来是御爱山头积满了白雪。
核心主旨
这首诗描写了诗人在寒冷的夜晚离开大散关时的所见所闻。通过描写风吹树响、霜重溪咽的景象,渲染了环境的凄清与险恶。表达了诗人作为异乡游子在旅途中孤独寂寞、凄凉悲苦的心情。
跨学科 · 是什么
地理学地理学
大散关位于秦岭北麓,是关中与汉中之间的交通咽喉。这里山势险峻,道路崎岖,自古就是兵家必争之地。诗中提到的“板道”即栈道,是古代在悬崖峭壁上修建的木质道路,体现了人类克服地理障碍的智慧。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意节奏的顿挫与语气的苍凉。前四句写景叙事,语速适中,“裂”字要读出风声的凄厉。后四句写寒苦之感,“凿凿”读得坚实有力,“咽咽”读得低沉缓慢,结尾“雪”字稍作延长,留有余味。
句式仿写
可仿写“形容词+名词+形容词+动词”的结构。例如:“雨打芭蕉叶,千声碎如玉”。通过比喻手法,将听觉感受具象化,模仿原句“万木响如裂”的修辞技巧,训练形象思维与语言表达能力。
写作应用
“板道霜凿凿,石梁溪咽咽”可用于描写深秋或初冬的寒冷景象,也可用于比喻处境艰难、心情沉重。在游记或抒情散文中,引用此句能增强文章的画面感与古典韵味,表现环境的清冷与内心的孤寂。
关联知识图谱
陆游《书愤》同主题
陆游名句“铁马秋风大散关”与本诗同写大散关,均表现边关气象,但陆游诗更显壮怀激烈,许棠诗侧重羁旅凄清。

名句 CLASSIC LINES

板道霜凿凿,石梁溪咽咽
此联为全诗名句,以精炼笔触描绘山间夜行景象。上句写栈道霜华如凿,触感坚硬寒冷;下句写溪流声如呜咽,听觉凄切悲凉。两句对仗工整,视听结合,生动传达了行旅的艰辛与心境的凄怆,极具艺术感染力。

标签 TAGS

作者 POET

文同 1018年-1079年
北宋中期文人、官员、墨竹画派开创者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语54 知识点
二期上线 · 敬请期待