答裴煜二首 其一

拙者羞强合,因成杜门居。

岂知公相尊,一室若有余。

爱子富文行,顾为己不如。

所以子之党,顿见我仆车。

欢诚激孤绪,合若水纵鱼。

新诗八十言,笔端产璠玙。

屑屑委地蓬,清风为吹嘘。

相期在规诲,庶以辅顽疏。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感感激 · 谦逊
创作背景
酬答之作
此诗为曾巩晚年居丧或退隐期间所作,回应裴煜(字如晦)赠诗而作。裴煜遣子送诗,曾巩感其知遇之恩,以此诗答谢。诗中反映了曾巩此时杜门谢客的生活状态,以及与友人间以文会友、相互规勉的交往细节。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古诗体裁,不讲究严格的平仄对仗,形式灵活自由。五古源于汉魏乐府,至唐代依然盛行,适合表达较为质朴、深沉的情感。此诗语言平实自然,体现了宋诗以文为诗、注重理趣的时代特征。
情感 · 解读
诗人以“拙者”自居,表达了对裴煜及其子辈来访的惊喜与感激之情。全诗情感真挚,既有对自己隐居生活的坦诚,又有对知音相待的感动,体现了君子之交淡如水却又深如海的温情。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“拙者”指笨拙的人,这里是诗人自谦之词。“杜门”即闭门不出,指隐居。“公相”是对裴煜的尊称,指其地位尊贵。“璠玙”是一种美玉,比喻优美的诗文。“规诲”意为规劝教诲。
逐句释义
我这笨拙的人羞于勉强迎合世俗,因此闭门隐居。哪里知道您地位尊贵,却让我的寒舍蓬荜生辉。喜爱您的儿子文采斐然,自愧不如。所以您的子侄辈到来,我的仆从车马都显得忙碌起来。真诚的喜悦激起了我孤独的情绪,我们相处融洽就像鱼在水中自由游动。您送来的新诗八十个字,笔下生花如同产出美玉。我这像蓬草一样微不足道的人,承蒙您像清风一样吹嘘赞誉。我们相约在规劝教诲上,希望能以此弥补我的愚笨疏懒。
核心主旨
这首诗通过描写友人裴煜遣子送诗来访的情景,表达了诗人对友人情谊的感激和对自己才疏学浅的谦逊。诗人认为朋友之间应该相互规劝、共同进步,体现了君子之交淡如水却又真诚深厚的特点。
跨学科 · 是什么
古代礼制社会学
古代中国讲究门第与身份,高官显贵造访平民隐士被视为“降尊纡贵”。诗中“一室若有余”不仅是物理空间的描述,更符合古代礼制中“德者居之,室广心宽”的心理空间概念,体现了客人的尊贵与主人的荣幸。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言诗“二三”或“二一二”的节奏。如“拙者/羞/强合,因成/杜门居”。语气上,前四句应读得平缓谦逊,中间“欢诚激孤绪”要读出惊喜与激动,最后两句要读得诚恳庄重,体现对友情的珍视。
句式仿写
诗中“合若水纵鱼”运用了比喻手法,生动形象。可仿写为:“师生情谊深,合若云伴月”或“伙伴心相通,合若琴瑟鸣”,用于描写人与人之间和谐融洽的关系。
写作应用
“欢诚激孤绪,合若水纵鱼”一句可用于描写久别重逢或知音相遇的作文场景。例如在写“友谊”话题时,可用此句形容朋友间默契十足、相处融洽的状态,提升文章的文学底蕴。
关联知识图谱
唐宋八大家同作者
曾巩是北宋著名文学家,位列唐宋八大家之一,文风古雅平正。
汉魏乐府同体裁
五言古诗起源于汉代乐府,不拘格律,形式自由。

名句 CLASSIC LINES

欢诚激孤绪,合若水纵鱼
此句运用生动的比喻,将朋友间意气相投的默契比作鱼得水,形象地描绘了诗人孤独隐居时忽遇知音的畅快心情。语言清新自然,情感真挚动人,是宋诗中描写友情的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待