效长吉

长长汉殿眉,窄窄楚宫衣。

镜好鸾空舞,帘疏燕误飞。

君王不可问,昨夜约黄归。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感宫怨 · 怀才不遇
创作背景
创作背景
本诗为李商隐模仿唐代诗人李贺(字长吉)的诗风创作的作品,学界推定创作于唐宣宗大中年间,彼时李商隐多次辗转于各地幕府任职,仕途长期受挫,故借宫怨题材寄托自身的失意心绪。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,每首四句,每句五字,格律要求严格。该体裁起源于汉代乐府民谣,经过魏晋南北朝的发展,到唐代正式定型。五言绝句篇幅短小,擅长以极简的语言营造悠远的意境,是古典诗歌中受众最广的体裁之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
这首诗表层情感是描写宫廷女子失宠后的落寞与幽怨,深层情感则是作者借宫娥的处境自比,抒发自己仕途失意、不受重用的愤懑与无奈。历代主流解读均认可其借物抒怀的双层情感结构,情感表达含蓄委婉,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先“长吉”是唐代诗人李贺的字,李贺诗风奇诡瑰丽,多写幽怨题材。“汉殿眉”指汉代宫廷流行的宽眉样式,代指宫人的美貌。“楚宫衣”取自楚王好细腰的典故,指代宫人纤瘦的体态。“约黄”是古代宫廷妇女的化妆方式,在额间涂抹黄色颜料作为装饰。“鸾”是古代传说中与凤凰同类的神鸟,此处代指宫人。所有字词都是唐代文学中常见的宫怨题材专用意象,理解这些字词就能读懂诗歌的表层含义。
逐句白话释义
第一句写宫人的眉毛画得是汉代宫廷流行的修长样式,十分美貌。第二句写宫人身穿楚地风格的窄腰衣裙,体态纤瘦合宜。第三句写铜镜虽然精美,鸾鸟却只能对着空镜独自起舞,没有观赏的人。第四句写窗帘稀疏,燕子误以为没有人居室便闯了进来,侧面体现宫人居处的冷清。第五句写君王的心意根本无法探问,也不敢随意打听。第六句写昨夜宫人参加完宫廷宴会,化着额黄妆独自回到了冷清的住所。整首诗的释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合字面含义展开。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了一位失宠的宫廷女子的日常生活处境,她容貌美丽、体态合宜,却得不到君王的喜爱,只能独守冷清的宫殿,内心充满落寞与幽怨。作者通过对宫人的外貌、处境、行为的描写,营造出了清冷孤寂的氛围,读者可以直观感受到诗中人物的失意心绪。整首诗没有直接抒发情感,所有情绪都藏在对场景和人物的描写之中。
跨学科 · 是什么
唐代宫廷女性服饰制度社会学
唐代女性服饰分为宫廷服饰和民间服饰两类,宫廷女性的服饰样式有明确的制度规范。初唐到盛唐时期,宫廷服饰受胡风影响,流行窄袖修身的款式,和诗句中“窄窄楚宫衣”的描写吻合。这类修身服饰能够凸显女性的身形线条,是当时宫廷审美偏好的直接体现,普通民间女性也会模仿宫廷的服饰风格。相关内容可以从唐代出土的壁画、陶俑文物中得到佐证,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要清冷舒缓,不要过于激昂。第一二句描写外貌,语速稍缓,重读“长长”“窄窄”两个叠词,突出宫人的美貌。第三四句描写处境,语气要放轻,重读“空”“误”两个字,突出冷清的氛围。第五六句抒情,语气要低沉,重读“不可问”三个字,突出无奈的情绪。整体断句为:长长/汉殿眉,窄窄/楚宫衣。镜好/鸾空舞,帘疏/燕误飞。君王/不可问,昨夜/约黄归。按照这个节奏诵读就能准确传递诗歌的基本情绪。
基础句式仿写指导
这首诗前两句使用了叠词加典故的句式,适合仿写描写人物外貌的内容。仿写的基本结构是:叠词+经典意象+事物特征,比如“弯弯西湖柳,浅浅秦淮波”。仿写的时候要注意前后两句对仗工整,叠词的使用要贴合描写对象的特征,选择的意象要和描写的主题吻合。平时可以多练习这类句式的仿写,能够快速提升描写景物和人物的文字功底,让语言更有古典韵味。
核心名句写作应用
“镜好鸾空舞,帘疏燕误飞”这两句适合用来描写冷清孤寂的处境,也可以用来表达怀才不遇的情绪。比如描写自己精心准备的作品没有得到认可的时候,可以写“我花了三个月打磨的方案提交之后石沉大海,颇有‘镜好鸾空舞,帘疏燕误飞’的失落感”。这句名句的适用场景十分广泛,只要是表达付出没有得到回报、不受重视的情绪都可以使用,能够让表达更加含蓄有文采。
关联知识图谱
李贺酬唱赠答
李贺字长吉,是唐代中期著名诗人,诗风奇诡瑰丽,擅长用奇幻的意象描写幽怨的情绪,被后世称为“诗鬼”。李商隐这首诗标题明确标注“效长吉”,就是模仿李贺的诗风进行创作,诗歌的意象选择、情感基调都和李贺的宫怨作品风格高度一致,是唐代诗人模仿同代创作者风格的典型案例。

名句 CLASSIC LINES

镜好鸾空舞,帘疏燕误飞
这两句以鸾鸟对空舞、燕子误飞的意象,巧妙写出失宠宫人的寂寞处境,意象奇诡,贴合李贺诗风的特点。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待