赠弹琴者

至音淡薄谁曾赏,古意飘零自可怜。

不似秦筝能合意,满堂倾耳十三弦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀才不遇
创作背景
北宋文人音乐审美
宋代文人崇尚古琴淡雅之音,视其为修身养性之器,与市井流行音乐形成对立。此诗创作于这一文化背景下,反映了当时雅乐衰微、俗乐盛行的社会现实。诗人通过对古琴与秦筝的对比,表达了坚守高雅艺术阵地的决心,同时也流露出对世风日下、曲高和寡的无奈。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗中的七言绝句体裁,全诗共四句二十八字。这种体裁格律严整,讲究平仄粘对,是唐代以后最流行的诗歌样式之一。七言绝句篇幅短小精悍,要求作者在有限的字数内构建完整的意境,对炼字炼意要求极高。此诗遵循七绝平仄格律,体现了宋诗议论化、散文化的倾向,在艺术表现上独具特色。
情感 · 解读
诗人借弹琴者的遭遇,抒发了对高雅艺术不被世俗理解的深沉感慨。核心情感是对'至音淡薄'无人欣赏的惋惜,以及对古意飘零、知音难觅的悲凉。这种情感既是对弹琴者的同情,也是诗人自身孤芳自赏、不随波逐流的心境投射,蕴含着深刻的孤独感与坚守精神。

基础解读 READING

语文核心知识
至音
指最高妙、最纯正的音乐。在古代音乐理论中,'至'往往代表极致、顶点的意思。这里特指古琴发出的高雅琴声,这种音乐不追求悦耳动听,而注重表达内心深处的情感与志向,体现了道家'大音希声'的审美追求,是诗人心中理想音乐的象征。
淡薄
形容古琴的声音平淡、不浓烈。古琴音色古朴深沉,不像其他乐器那样清脆响亮或节奏鲜明。这里既是对古琴音色的客观描述,也是对高雅艺术朴实无华特质的赞美,暗示了真正的高雅艺术往往不具备感官上的强烈刺激,需要静心品味。
秦筝
中国古代传统弹拨乐器,相传起源于秦地,故称秦筝。筝的音色清脆明亮,表现力丰富,在唐宋时期非常流行于宫廷和民间娱乐场所。与古琴相比,筝更善于演奏旋律性强、节奏欢快的曲调,更容易被大众接受和喜爱,在诗中作为通俗音乐的代表。
诗句白话释义
第一句写最高妙的琴声平淡无奇,谁曾经真正欣赏过它呢?第二句写古琴所承载的高古意蕴正在飘零消逝,只能独自感到可怜。第三句写古琴不像秦筝那样能够迎合众人的心意。第四句写满屋子的人都侧着耳朵,在倾听那十三弦的筝声。全诗通过对比,写出了古琴的冷落与秦筝的热闹。
核心主旨
这首诗通过描写弹琴者无人欣赏的凄凉处境,对比秦筝受欢迎的热闹场面,表达了诗人对高雅艺术衰落的惋惜。诗中寄托了怀才不遇的感慨,批评了世人只喜欢迎合耳目之欲的俗乐,而不懂得欣赏淡泊高雅之音的社会风气,同时也流露出诗人坚守高洁志向的决心。
跨学科 · 是什么
乐器构造差异物理学
古琴通常有七根弦,而诗中提到的秦筝有十三根弦。弦的数量直接影响乐器的音域范围和音色表现。古琴七弦音色深沉悠远,余音悠长,适合表现空灵意境。秦筝十三弦音域更宽,音色清脆明亮,表现力更强,更适合演奏复杂的旋律和节奏,这是两者音色差异的物理基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读前两句时,语调要低沉缓慢,读出孤独凄凉之感,'谁曾赏'和'自可怜'要重读,强调无人理解的悲哀。后两句语调可稍快,'不似'二字要读出转折力度,'满堂倾耳'要读得响亮,表现出热闹场景,与前文形成鲜明对比,最后'十三弦'三字要拖长音,留下回味空间。
句式仿写
本诗运用了'不似……能……'的对比句式,通过否定一方来突出另一方的特点。可以仿写:'不似桃花能媚俗,满山争看艳阳春',通过对比梅花与桃花,赞美梅花的高洁。或者'不似流萤能炫目,夜深独照一星灯',通过对比流萤与孤灯,表达对默默奉献精神的赞美。
写作应用
在写作中,'至音淡薄'可以用来形容那些不随波逐流、坚守初心的高尚品质。例如在议论文中论述'坚守自我'话题时,可以写道:'真正的强者往往如那古琴的至音,虽淡薄而不被世俗所赏,却始终保持着内心的古意与高洁,不为外界的喧嚣所动。'以此论证在浮躁社会中保持本心的重要性。
关联知识图谱
琵琶行同主题
两首诗都通过描写音乐及演奏者的遭遇,抒发身世之感与贬谪之恨,是'音乐与人生'主题的经典之作。

名句 CLASSIC LINES

不似秦筝能合意,满堂倾耳十三弦
这两句通过鲜明的对比,揭示了雅俗对立的社会现象,具有极强的艺术感染力。'秦筝'代表迎合世俗的娱乐之音,'十三弦'指代当时流行的筝乐,'满堂倾耳'生动描绘了大众对俗乐的狂热。此联常被引用以讽刺世风浮躁、感叹知音难求,是宋诗中以乐喻理的代表性名句。

标签 TAGS

作者 POET

曾巩 1019年-1083年
北宋官员、散文家,唐宋八大家之一,古文运动代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语34 知识点
二期上线 · 敬请期待