闵雨诗 其六

退而斋心,渊默以居。

钟鼓不设,宴游不娱。

左右肃然,壹怀瞿瞿。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 四言诗
情感敬畏
创作背景
祈雨祭祀
本诗为古代祈雨仪式中的乐歌,创作于久旱不雨、农作物面临枯死危机的特定历史时刻。古人认为旱灾是天降惩戒,故统治者或主祭者需通过斋戒、减膳、停止娱乐活动来反省过失,祈求上天降雨。此诗即是对这一庄重祈雨仪式场景的实录。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于四言古诗体裁,是中国诗歌最古老的体式之一,源于先秦《诗经》。全诗通篇采用四字句式,节奏庄重沉稳,具有浓厚的庙堂雅乐色彩。这种体裁在汉代以后逐渐式微,但在官方祭祀、祈雨等庄重礼仪场合仍被沿用,体现了文体与礼仪功能的紧密结合。
情感 · 解读
诗歌核心情感表现为对天灾的敬畏与对民生的高度忧勤。通过“斋心”、“渊默”等词,刻画了祈雨者摒弃杂念、诚惶诚恐的心理状态。情感基调肃穆凝重,毫无欢愉之气,反映了古人在自然灾害面前天人感应的敬畏心理与责任意识。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“斋心”意为清净心神,去除杂念,是祭祀前的心理准备。“渊默”指深沉静默,形容极度安静的状态。“肃然”形容恭敬庄严的样子。“瞿瞿”形容惊恐、顾盼不安的神情,表现出内心的敬畏与担忧。这些词语共同营造出一种庄重、压抑的氛围。
逐句释义
退下来后清净心神,像深渊一样深沉静默地居住。钟鼓乐器不再陈设,宴饮游乐也不再让人感到快乐。左右侍从都恭敬庄严,心中怀着惊恐与敬畏。
核心主旨
这首诗描写了古代祈雨仪式中,主祭者与随从斋戒静默、撤去娱乐活动的场景。表现了人们在旱灾面前诚惶诚恐、自我反省的态度,以及对上天降雨的殷切期盼。
跨学科 · 是什么
民俗学民俗学
在古代民俗与礼制中,遇到大旱等天灾时,官方需实行“荒政”,停止一切娱乐活动。撤去钟鼓、停止宴游不仅是个人行为,更是一种约定俗成的禳灾仪式,意在通过自我克制来感动上天,祈求灾异消除。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应采用缓慢、低沉的语调,以体现庄严肃穆的氛围。每句四字,节奏平稳,多为“二二”拍,如“退而/斋心”。在“不设”、“不娱”处可做重读与停顿,强调否定与沉重感。
句式仿写
可仿照“名词+不+动词”的句式进行写作练习,如“琴瑟不弹,歌舞不观”,通过否定常规行为来反衬特定情境下的心境或氛围。
写作应用
“钟鼓不设,宴游不娱”可用于描写在国难、灾荒或庄重纪念日时,人们自觉停止娱乐活动、表达哀悼或反省的场景。例如:“在国家公祭日,全城钟鼓不设,宴游不娱,以此缅怀历史。”
关联知识图谱
《诗经·大雅·云汉》同主题
两者均为古代祈雨题材诗歌,表达了对旱灾的焦虑与对上天的敬畏,是研究古代天人感应思想的重要文本。

名句 CLASSIC LINES

钟鼓不设,宴游不娱
此二句通过否定常规的礼乐享受,直观展现了祈雨期间的戒备状态。在古代礼制中,遇大旱需“索鬼神”并减省礼乐,这两句诗不仅是场景描写,更成为后世描写帝王罪己、减膳撤乐的典故,具有极高的文化辨识度。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待