河内诗二首 一

鼍鼓沈沈虬水咽,秦丝不上蛮弦绝。

常娥衣薄不禁寒,蟾蜍夜艳秋河月。

碧城冷落空蒙烟,帘轻幕重金钩栏。

灵香不下两皇子,孤星直上相风竿。

八桂林边九芝草,短襟小鬓相逢道。

入门暗数一千春,愿去闰年留月小。

栀子交加香蓼繁,停辛伫苦留待君。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感相思
创作背景
河内游宦创作
创作时间不详,或为早年游河内时所作,借仙家恋情抒写情感际遇,未有明确现实寄托对象。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古体诗范畴的七言古诗体裁,不拘泥于近体诗的平仄、对仗、押韵格律限制,句式灵活,篇幅可长可短,是唐代文人常用的抒情诗体之一,历代文体研究中多将其归为古体诗下的重要子类。
情感 · 解读
本诗核心情感为借仙家遇合的朦胧意象,抒写隐忍深沉的相思眷恋,以及恋人相隔难聚的幽寂怅惘,同时传递出甘愿承受万般辛苦、长久等待心上人的坚定执念,历代主流解读均认同其情感内核的深情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鼍鼓指用扬子鳄皮制作的鼓,虬水指古代漏壶里的计时用水,秦丝指秦地出产的弦乐器,蛮弦指南方少数民族的弦乐器,常娥就是嫦娥,碧城指传说中神仙居住的城池,相风竿是古代测量风向的竹竿,栀子和香蓼都是带有辛味的常见植物。你可以通过这些字词的意思,大致理解诗句描绘的场景。这些字词都是唐代诗歌里比较常见的意象,没有生僻的通假字或者古今异义字。
逐句白话释义
鳄皮做的鼓沉沉作响,漏壶的水流动像在呜咽,秦地的丝弦不再弹奏,南方的蛮弦也断了声响。嫦娥的衣裳太薄挡不住寒气,月中蟾蜍的影子在秋夜银河下泛着光彩。碧色的仙城冷落空旷,笼罩在迷蒙的烟雾里,帘幕轻重要错落,挂在金色的栏杆上。天上的两位仙童不带着灵香下凡,一颗孤星直直升上了测风的高竿。八桂林的旁边长着九芝仙草,短衣襟小发髻的少女在路上和人相逢。走进门暗中数算已经过了一千个春天,只希望去掉闰年让每个月都短一点。栀子丛生香蓼繁茂,我忍受着千辛万苦只为等待你的到来。
核心主旨概括
这首诗虚构了一个仙界少女等待恋人的故事,全诗围绕着少女等待的场景展开,从清冷的环境描写到少女的心理活动,最后点出甘愿承受辛苦、长久等待心上人这一核心主旨。整体风格朦胧优美,情感真挚深沉,你可以很直观地感受到诗中传递的执着等待的深情。
跨学科 · 是什么
栀子与香蓼植物学
栀子是常绿灌木,夏季开白色花,有浓烈香气,果实可以入药,味道辛苦。香蓼是一年生草本植物,多生长在水边,全株有辛味,也可以入药。文学作品里经常用这两种植物的辛味,来暗喻生活或者情感里的辛苦。你在生活里也可能见过这两种植物,栀子还是很常见的观赏花卉。这两种植物在唐代就已经被广泛种植了,是古人很熟悉的植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要舒缓轻柔,带着淡淡的怅惘感。每一句可以按照七言诗的常规节奏断句,也就是“二二三”的结构,比如“鼍鼓/沈沈/虬水咽”。开头四句要读得低沉一点,烘托清冷的氛围,中间六句可以稍微放缓节奏,最后两句要读得重一点,突出情感的坚定。你可以多诵读几遍,慢慢体会诗里的情感节奏。诵读的时候注意不要读错字音,“鼍”读tuó,“虬”读qiú。
基础句式仿写指导
你可以学习最后两句“栀子交加香蓼繁,停辛伫苦留待君”的结构,先用具体的景物起兴,再点出对应的情感。比如你可以仿写“梧桐叶落桂花香,望穿秋水待君归”,先用秋天的典型景物烘托氛围,再点出等待的主题。仿写的时候注意前后句的关联性,前面的景物要能呼应后面的情感。不需要严格押韵,只要语义通顺就可以。你可以多试几个不同的主题,比如亲情、友情都可以用这个结构。
名句写作应用
“停辛伫苦留待君”这句可以用在描写等待的场景里,比如你写家人等待外出打工的亲人回家,就可以用这句来形容家人长久的等待。也可以用在写志愿者坚守岗位、等待抗疫胜利之类的主题里,赋予这句新的内涵。用的时候不需要加过多解释,读者很容易就能理解其中的情感。你还可以把这句用在书信的结尾,表达对收信人的思念。日常写作中使用这句,能让你的文字更有文化底蕴。
关联知识图谱
《无题·相见时难别亦难》同主题
两首诗都是李商隐的作品,都以朦胧的意象抒写深沉执着的相思情感,风格相近,都是李商隐抒情诗的代表作。你可以把两首诗放在一起阅读,能更好地理解李商隐的诗歌风格。

名句 CLASSIC LINES

栀子交加香蓼繁,停辛伫苦留待君
本句是全诗核心名句,以常见的辛味植物起兴,将抽象的等待之苦具象化,语挚情浓,感染力极强,后世常被用来形容隐忍深沉的执着等待,历代诗评多赞誉其“写情入骨,一字千金”,衍生应用覆盖文学、影视等多个领域。

标签 TAGS

作者 POET

李商隐 约813年-858年
晚唐代表诗人,骈文家,存世诗歌约225首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待