和江十雨中与持国师直饮

旦上天禄阁,暮直承明庐。

避喧虽足慰,取适固已疏。

佳雨及我暇,兹晨殊晏如。

紾𫄨委冠帯,高枕睨庭除。

熏风散微凉,润气浮郊墟。

沸声涌江瀬,暝色晦绮疏。

惊电时烁目,疾雷不废书。

商歌勤金石,尘谷盈蛙鱼。

此乐不可改,古人良起予。

惜无同音赏,幽独成离居。

闻君达亹亹,樽酒会朋裾。

高贤卧家巷,固多长者车。

宁无寂寞者,闭关讲玄虚。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
馆阁直宿
此诗作于北宋时期,具体创作年份虽难确考,但据诗中“天禄阁”、“承明庐”等典故及“江十”、“持国”之称谓,可推断为刘敞在京城任职馆职期间。当时文官多有值宿之责,诗人借雨中直宿之机,抒发胸中幽情,并与友人江十、持国进行唱和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,源于汉代乐府与文人五言诗传统,不讲究严格的近体格律,形式自由灵活。五古在宋代文人中依然盛行,多用于叙事抒情、酬唱赠答,具有古朴典雅的艺术风貌。此诗押平声鱼韵,韵脚疏朗,体现了宋诗以文为诗、重气格的特点。
情感 · 解读
诗中核心情感为闲适旷达,诗人通过描写雨中直宿的生活场景,展现了超脱世俗、自得其乐的心境。既有对自然风雨的细腻感知,又有对古人高风的追慕,同时流露出对友人的思念与对隐逸生活的向往,情感层次丰富而深沉。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
“天禄阁”本指汉代藏书机构,诗中借指宋代馆阁。“直”通“值”,意为值班。“晏如”意为安然自得的样子。“紾𫄨”指细葛布衣服。“睨”意为斜视,这里指随意观看。“江瀬”指江边的急流。“亹亹”形容勤勉不倦,此处指清谈议论。“长者车”指显贵者的车马。
逐句释义
清晨我登上馆阁,傍晚我在承明庐值班。避开喧嚣虽然值得安慰,但寻求真正的安适本来就很难。好雨恰逢我有空闲,这个早晨特别安然自得。脱下官服换上葛布衣,倚着高枕随意看庭院。暖风送来微凉,湿润的空气飘浮在郊外。江水奔涌的声音像沸腾一样,暮色遮蔽了雕花的窗户。闪电时不时刺眼,但炸雷也不能让我停止读书。高声歌唱敲击金石乐器,尘世山谷里满是蛙鱼。这种快乐不可改变,古人确实给了我启发。可惜没有志同道合的人欣赏,孤独幽居成了离群索居。听说你们在勤勉清谈,聚会饮酒朋友满座。高贤隐居在家巷,确实有很多长者车马拜访。难道没有甘于寂寞的人吗?闭门讲授道家玄理。
核心主旨
这首诗描写了诗人在雨中值班时的所见所感。通过描写雷雨中依然静心读书的场景,表现了诗人内心的宁静和专注。同时也表达了对友人的思念,以及对不同生活方式的理解,既有对热闹聚会的向往,也有对寂寞修身的坚守。
跨学科 · 是什么
气象学气象学
诗句描写了雷电交加的天气现象。在气象学上,这是强对流天气的表现。闪电是云层内部或云地之间强烈的静电放电,伴随的高温使空气瞬间受热膨胀,产生巨大的冲击波,形成雷声。诗人通过描写这一自然现象,反衬出内心的平静。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时应注意五言古诗的节奏,多为“二-三”结构,语速宜舒缓。前四句叙述日常,语气平稳。中间写景状物,语调随风雨起伏,“惊电”、“疾雷”处可稍重,体现气势。后半部分转入抒情议论,语气转为深沉旷达,结尾处略带惆怅与旷达之意。
句式仿写
可仿写“惊电时烁目,疾雷不废书”句式,运用动静对比手法。例如:“狂风时撼树,乱叶不惊心”、“喧声虽盈耳,静心自读书”。通过外界环境的喧嚣与内心世界的宁静形成强烈反差,表现人物的精神定力。
写作应用
“惊电时烁目,疾雷不废书”可用于描写专注、定力、修身养性等主题的作文中。适合作为论据,论证“内心的宁静能战胜外界的干扰”、“专注是成功的关键”等观点。也可用于描写在嘈杂环境中坚持学习工作的场景,增添文采。
关联知识图谱
北宋学者同作者
刘敞(1019-1068),字原父,号公是,世称“公是先生”,北宋著名经学家、史学家、散文家,学问渊博,长于《春秋》学。
诗歌体裁同体裁
本诗属于五言古诗,不拘泥于近体诗的格律要求,押韵自由,风格古朴,适合表达较为自由奔放的思想情感。

名句 CLASSIC LINES

惊电时烁目,疾雷不废书
此联描写电闪雷鸣之际,诗人依然静心读书,极具表现力。通过自然界的剧烈动态与诗人内心的极度静态形成强烈对比,生动刻画了文人处变不惊、专注学问的定力与修养,成为表现古代士大夫精神境界的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待