骤雨

炎日大冶沸,清风愁意苏。

黑云过山岳,白雨覆江湖。

仿佛鬼神战,腾凌车骑趋。

森然异气象,真复慰泥涂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感旷达
创作背景
夏日酷暑遇雨
此诗具体创作年份虽难确考,但据内容可断为夏日所作。宋代气候多变,夏日骤雨常见。诗人因久旱酷暑、心绪烦闷,偶遇急雨消暑,触景生情而作此诗,旨在记录从炎热煎熬到清凉舒爽的瞬间体验。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,全诗八句,每句五字。五言律诗源于齐梁新体诗,定型于初唐,讲究声律对仗。此诗遵循五律正格,中间两联对仗工整,格律严谨,体现了宋代诗人对唐诗格律的继承。
情感 · 解读
诗中情感经历了明显的转折与升华。首联因酷热而生愁,颈联写雨势之猛,尾联因雨后清凉而感慰藉。全诗由对自然威力的惊叹转为对解除酷暑的喜悦,展现了诗人随景而变的真实心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“炎日”指炽热的太阳。“大冶”原指冶炼金属的场所,此处比喻天地如熔炉。“苏”意为苏醒、缓解。“泥涂”本指泥泞道路,此处比喻困境或卑微的处境,也指被雨水滋润的尘土。
逐句白话释义
炽热的太阳仿佛让天地变成了沸腾的大熔炉,清凉的微风让愁闷的心意得以苏醒。乌云翻越了山岳,白茫茫的大雨覆盖了江湖。仿佛是鬼神在进行激烈的战斗,又像战车骑兵在奔腾趋进。这种森严奇异的气象,真让人在泥泞中也感到慰藉。
核心主旨概括
这首诗描写了夏日骤雨从黑云压城到暴雨倾盆的全过程。诗人运用比喻和夸张手法,生动展现了雨势的猛烈与壮观,表达了在酷热中获得清凉解脱的喜悦之情,以及对自然伟力的赞叹。
跨学科 · 是什么
气象学:强对流天气气象学
诗中描写的“黑云”是积雨云,云体浓厚庞大,遮挡阳光故呈黑色。“白雨”指雨势极大,雨滴密集在视觉上呈现白色。这是典型的夏日强对流天气现象,常伴有雷电大风,具有突发性、短暂性的特点。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读时首联宜舒缓沉重,表现暑热之苦;颔联、颈联语速加快,重读“过”、“覆”、“战”、“趋”,表现雨势的急骤与气势;尾联宜舒缓沉稳,读出慰藉之感。节奏多为二二一或二一二结构。
句式仿写指导
可仿写颔联“黑云过山岳,白雨覆江湖”的句式,运用颜色对比与动词对仗。例如:“红叶染秋山,白雪盖冬原”。注意上下句词性相对,色彩与意象形成鲜明反差,动词要富有张力。
写作应用场景
核心名句“黑云过山岳,白雨覆江湖”可用于描写夏日暴雨、自然景观的壮阔,或比喻形势的突变、巨大变革。在写景散文中可借鉴其色彩对比手法,在议论文中可引申为对困境突变的描写。
关联知识图谱
韩琦(北宋宰相)同作者
本诗作者,北宋著名政治家、诗人,与范仲淹并称“韩范”,诗风雄健。

名句 CLASSIC LINES

黑云过山岳,白雨覆江湖
此联描绘了骤雨将至的宏大场景,极具画面感与冲击力。黑云压山与白雨覆湖形成强烈的色彩对比与空间张力,生动刻画了暴雨倾盆、天地变色的壮阔景象,是宋诗中描写夏日暴雨的佳句。

标签 TAGS

作者 POET

刘敞 1019—1068
北宋中期官员、史学家、经学家、散文家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待